Gesuchter Begriff implizit hat 4 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch EN Englisch
implizit (a) [Vorschlag] assumed (a) [Vorschlag]
implizit (a) [Vorschlag] implied (a) [Vorschlag]
implizit (a) [unausgesprochen mitgemeint, mitverstanden] implicit (a) [unausgesprochen mitgemeint, mitverstanden]
implizit (a) [Vorschlag] implicit (a) [Vorschlag]
DE Phrasen mit implizit EN Übersetzungen
Die Jahresmiete spiegelt dabei implizit die durchschnittliche Nutzungszeit wider. The annual rental implicitly reflects the average occupation time.
Die Grundsätze beziehen sich implizit auch auf die folgenden Normen und in Vorbereitung befindliche Normungsdokumente: Standards and standard documents in preparation implicitly referred to in the principles are:
Im Übrigen ist diese Bürgschaft implizit, da sie in keinem Rechtstext erwähnt wird. Moreover, this guarantee is implied because it is not set out in any legislation.
Fahrzeugparameter und die bei der Simulation verwendeten Werte, die nicht am eigentlichen Prüffahrzeug gemessen worden sind (implizit): Vehicle parameters and the values used in the simulation that are not taken from the actual test vehicle (implicit):
So hat der Gesetzgeber implizit akzeptiert, dass es berechtigte Erwartungen vorliegen. Thus, it was implicitly accepted that there were legitimate expectations.
Konstruktion, Implementierung und Verwendung des fahrzeugseitigen oder streckenseitigen ZZS-Teilsystems dürfen implizit keine Anforderungen The design, implementation and use of a Control-Command and Signalling On-board or Track-side subsystem shall not export any requirements:
Angesichts des Fehlens eines expliziten Einlagensicherungssystems und Abwicklungsrahmens sichert der Staat implizit auch alle Einlagen. In the absence of an explicit deposit insurance system and resolution framework, the state also implicitly insures all deposits.
Die für NEUWOGES festgesetzte Leasingrate spiegelt implizit das mit dem Geschäft für BAVARIA verbundene Risiko wider. The leasing rate that applied to NEUWOGES implicitly reflects the inherent risk of the transaction for BAVARIA.
Sie nahmen somit das mit diesem Managementtyp verbundene Risiko zumindest implizit in Kauf. There was, therefore, at least implicit acceptance of the risk associated with this type of management.
Die beiden Sachverständigen gehen also implizit von der Annahme aus, die Region habe Buonotourist eine Tarifpflicht auferlegt. Implicitly, the experts thus assumed that a tariff obligation had been imposed on Buonotourist by the Region.
In den Stellungnahmen einiger Beteiligter wird zumindest implizit eher der zweite Ansatz befürwortet. The comments of certain interested third parties tend to favour the second approach, at least implicitly.
Damit erkennt Deutschland implizit an, dass die Behandlung der Begünstigten einen wirtschaftlichen Vorteil beinhaltet. In doing so, Germany implicitly acknowledges that the beneficiaries receive an economically advantageous treatment.
Die erste Reflexion an der Straßenoberfläche wird implizit behandelt. The first reflection on the road surface is treated implicitly.
Die Korrektur ΔLWP,grad,m schließt implizit den Einfluss einer Neigung auf die Geschwindigkeit ein. The correction ΔLWP,grad,m implicitly includes the effect of slope on speed.
Der Verweis auf den Ursprung kann explizit oder implizit sein. The mention of origin may be explicit or implicit.
Fahrzeug-Parameter und die in der Simulation verwendeten Werte, die nicht vom Prüffahrzeug stammen (implizit): … Vehicle parameters and the values used in the simulation that are not taken from the actual test vehicle (implicit): …
E. Zukünftige Kosten können implizit berücksichtigt werden, z. B. durch den Ansatz von künftigen Prämien unter Ausschluss der Verwaltungskostenzuschläge. Jedoch darf insgesamt, implizit oder explizit, der angesetzte Betrag nicht geringer sein als ein vorsichtiger Schätzwert der maßgeblichen zukünftigen Kosten. E. allowance for future expenses may be made implicitly, for instance by the use of future premiums net of management charges. However, the overall allowance, implicit or explicit, shall be not less than a prudent estimate of the relevant future expenses;
1. Zahlungen erfolgen in der von den Parteien implizit oder explizit vereinbarten Währung. 1. Payments shall be made in the currency implicitly or explicitly agreed by the parties.
iii) der Zahlungsdienstleister hat die Pflicht zur Ausführung der Zahlungsanweisung explizit oder implizit akzeptiert. (iii) the payment service provider has explicitly or implicitly accepted the obligation to execute the payment transaction ordered.
In Artikel 13 wird das Klonen von Menschen implizit verboten. Article 13 implicitly forbids the cloning of human beings.
Ein allgemeines Verbot so genannter implizit gesundheitsbezogener Angaben ist unverhältnismäßig. A general ban on so-called implied health claims is disproportionate.
Diese war im vorherigen Rechtsrahmen implizit, jedoch nicht klar formuliert. This role was implicit in the previous legal framework, but it was not clearly formulated.
a) der Gewerbetreibende hat sich implizit oder explizit geweigert, der Vertragswidrigkeit abzuhelfen ; (a) the trader has implicitly or explicitly refused to remedy the lack of conformity ;
Beinhaltet eine Verordnung gestützt auf Artikel 207 nicht implizit die Anerkennung Nord-Zyperns als Drittstaat? Does a regulation based on Article 207 not imply recognition of northern Cyprus as a third country?
Änderung des Zinssatzes, d. h. implizit der Kreditraten, ohne vorherige Benachrichtigung der Betroffenen; — the fact that interest rates and hence loan instalments are changed without prior notification to borrowers; —
oder implizit or implied