imaginary (Adjektiv)

2
fancied
3
story
4

erdichtet (a)

story
5

fiktiv (a)

story
  • It might be helpful to reflect on an imaginary example:
  • Dies wird an einem fiktiven Beispiel vielleicht besser deutlich:
  • These are sums which disappear without a trace for funding imaginary orange and lemon orchards in Spain and fictitious cattle stocks in Slovenia.
  • Es ist von Beträgen die Rede, die als Beihilfen für erfundene Apfelsinen- und Zitronenplantagen in Spanien und für fiktive Viehbestände in Slowenien spurlos verschwinden.
6

imaginär (a)

fancied
  • To admit such an argument would be to let the scope of Article 61(1) of the EEA Agreement depend on an EEA State’s ability to persuade the Authority and the EFTA Court that it would have taken imaginary steps in hypothetical situations.
  • Die Anerkennung dieser Argumentation würde dazu führen, dass der Geltungsbereich von Artikel 61 Absatz 1 EWR-Abkommen von der Fähigkeit eines Staates abhinge, die Überwachungsbehörde und den EFTA-Gerichtshof davon zu überzeugen, dass der Staat in hypothetischen Fällen imaginäre Schritte unternommen hätte.
  • In the spaces at the outside of wheel arches an imaginary surface extending the adjacent external surfaces without change of position shall be assumed.
  • Bei den Radausschnitten wird eine imaginäre Fläche als übergangslose Fortsetzung der angrenzenden Außenflächen angenommen.
  • Analyse the context of an imaginary humanitarian intervention and identify the main security risks for the organisation and its staff;
  • Analyse des Hintergrunds einer imaginären humanitären Intervention und Ermittlung der wichtigsten Sicherheitsrisiken für die Organisation und ihre Mitarbeiter;
7

Satzbeispiele & Übersetzungen

The zone of the States of Jersey: the zone consists of the intertidal and immediate coastal area between the mean high water mark on the Island of Jersey and an imaginary line drawn three nautical miles from the mean low water mark of the Island of Jersey.
Das Gebiet der „States of Jersey“: Das Gebiet besteht aus der Gezeitenzone und der unmittelbaren Küstenzone zwischen dem mittleren Hochwasserpegel auf der Insel Jersey und einer gedachten Linie drei Seemeilen entfernt vom mittleren Niedrigwasserpegel auf der Insel Jersey.
The zone of the States of Jersey: The zone consists of the intertidal and immediate coastal area between the mean high-water mark on the Island of Jersey and an imaginary line drawn three nautical miles from the mean low water mark of the Island of Jersey.
Das Gebiet der ‚States of Jersey‘: Das Gebiet besteht aus der Gezeitenzone und der unmittelbaren Küstenzone zwischen dem mittleren Hochwasserpegel auf der Insel Jersey und einer gedachten Linie drei Seemeilen entfernt vom mittleren Niedrigwasserpegel auf der Insel Jersey.
The zone of the States of Jersey: The zone consists of the intertidal and immediate coastal area between the mean high-water mark on the Island of Jersey and an imaginary line drawn three nautical miles from the mean low-water mark of the Island of Jersey.
Das Gebiet der ‚States of Jersey‘: Das Gebiet besteht aus der Gezeitenzone und der unmittelbaren Küstenzone zwischen dem mittleren Hochwasserpegel auf der Insel Jersey und einer gedachten Linie drei Seemeilen entfernt vom mittleren Niedrigwasserpegel auf der Insel Jersey.
The zone of the States of Jersey: The zone consists of the intertidal and immediate coastal area between the mean high-water mark on the Island of Jersey and an imaginary line drawn three nautical miles from the mean low-water mark of the Island of Jersey.
Das Gebiet der ‚States of Jersey‘: Das Gebiet besteht aus der Gezeitenzone und der unmittelbaren Küstenzone zwischen dem mittleren Hochwasserpegel auf der Insel Jersey und einer gedachten Linie, drei Seemeilen entfernt vom mittleren Niedrigwasserpegel auf der Insel Jersey.
The gaps of the wheel arches are assumed to be filled in by an imaginary surface forming a smooth continuation of the surrounding external surface.
Für die Radausschnitte wird angenommen, dass sie mit einer Oberfläche ausgefüllt sind, die die sie umgebende Außenfläche stetig fortsetzt.
With the hood lowered, no examination shall be made of the vehicle inside an imaginary surface formed by the hood when in the raised position.
Bei geöffnetem Verdeck ist an dem Fahrzeug innerhalb einer vom Verdeck in geschlossener Stellung gebildeten, gedachten Fläche keine Prüfung durchzuführen.
The gaps of the wheel arches are assumed to be filled in by an imaginary surface forming a smooth continuation of the surrounding external surface. At both ends of the vehicle the bumper shall be taken into consideration when establishing the floor line.
Für die Radausschnitte wird angenommen, dass sie mit einer Oberfläche ausgefüllt sind, welche die sie umgebende Außenfläche stetig fortsetzt; An beiden Enden des Fahrzeugs ist die Stoßstange bei der Bestimmung der Bodenlinie zu berücksichtigen.
The zone of the States of Jersey: the zone consists of the intertidal and immediate coastal area between the mean high-water mark on the Island of Jersey and an imaginary line drawn three nautical miles from the mean low-water mark of the Island of Jersey.
Das Gebiet der ‚States of Jersey‘: Das Gebiet besteht aus der Gezeitenzone und der unmittelbaren Küstenzone zwischen dem mittleren Hochwasserpegel auf der Insel Jersey und einer gedachten Linie drei Seemeilen entfernt vom mittleren Niedrigwasserpegel auf der Insel Jersey.
The zone of the States of Jersey: the zone consists of the intertidal and immediate coastal area between the mean high-water mark on the Island of Jersey and an imaginary line drawn three nautical miles from the mean low-water mark of the Island of Jersey.
Das Gebiet der ‚States of Jersey‘: Das Gebiet besteht aus der Gezeitenzone und der unmittelbaren Küstenzone zwischen dem mittleren Hochwasserpegel auf der Insel Jersey und einer gedachten Linie, drei Seemeilen entfernt vom mittleren Niedrigwasserpegel auf der Insel Jersey.
‘Double or multiple window’ means an emergency window which, when divided into two or more parts by imaginary vertical line(s) (or plane(s)), exhibits two or more parts respectively, each of which complies as to dimensions and access with the requirements applicable to a normal emergency window.
„Doppel- oder Mehrfachfenster“ ein Notfenster, bei dem, wenn es durch eine oder mehrere gedachte senkrechte Linie(n) (oder Ebene(n)) in zwei oder mehrere Teile unterteilt wird, jeder Teil in Bezug auf Abmessungen und Zugang den für ein normales Notfenster geltenden Vorschriften entspricht;
‘Double or multiple window’ means an emergency window which, when divided into two or more parts by imaginary vertical line(s) (or plane(s)), exhibits two or more parts respectively, each of which complies as to dimensions and access with the requirements applicable to a normal emergency window.
„Doppel- oder Mehrfachfenster“ bezeichnet ein Notfenster, bei dem, wenn es durch eine oder mehrere gedachte senkrechte Linie(n) (oder Ebene(n)) in zwei oder mehrere Teile unterteilt wird, jeder Teil in Bezug auf Abmessungen und Zugang den für ein normales Notfenster geltenden Vorschriften entspricht.
An imaginary division shall be made of the sampled portion into a number of approximately equal parts.
Die Partie ist künstlich in ungefähr gleiche Teile aufzuteilen.
An imaginary division shall be made of the sampled portion into a number of approximately equal parts, corresponding to the number of aggregate samples provided for in 5.B.3.
Die Partie ist entsprechend der Anzahl der unter 5.B.3 vorgesehenen Sammelproben künstlich in eine Anzahl ungefähr gleicher Teile aufzuteilen.
‘Double or multiple window’ means an emergency window which, when divided into two or more parts by imaginary vertical line(s) (or plane(s)), exhibits two or more parts respectively, each of which complies as to dimensions and access with the requirements applicable to a normal emergency window;
„Doppel- oder Mehrfachfenster“ ein Notfenster, bei dem, wenn es durch eine oder mehrere gedachte senkrechte Linie(n) (oder Ebene(n)) in zwei oder mehrere Teile unterteilt wird, jeder Teil in Bezug auf Abmessungen und Zugang den für ein normales Notfenster geltenden Vorschriften entspricht;
The requirement of suspicion ‘in good faith’ should be aimed at preventing the provision being invoked to authorise the denunciation of purely imaginary or untrue facts carried out with malicious intent.
Mit der Anforderung, dass eine Verdachtsmeldung in gutem Glauben erfolgen muss, soll verhindert werden, dass die Bestimmung dafür in Anspruch genommen werden kann, jemanden in böswilliger Absicht wegen rein erfundener oder unwahrer Tatsachen zu denunzieren.
‘beam angle’ means the angle between two imaginary lines in a plane through the optical beam axis, such that these lines pass through the centre of the front face of the lamp and through points at which the luminous intensity is 50 % of the centre beam intensity, where the centre beam intensity is the value of luminous intensity measured on the optical beam axis;
„Halbwertswinkel“ bezeichnet den Winkel zwischen zwei gedachten Geraden in einer Ebene durch die optische Strahlachse, wobei diese Geraden durch das Zentrum der Abschlussfront der Lampe und durch die Punkte gehen, bei welchen die Lichtstärke 50 % der Achslichtstärke aufweist; die Achslichtstärke ist der Wert der Lichtstärke, der auf der optischen Strahlachse gemessen wird.
6.13.2.1. With the hood lowered, no examination shall be made of the vehicle inside an imaginary surface formed by the hood when in the raised position.
6.13.2.1. Bei geöffnetem Verdeck ist an dem Fahrzeug innerhalb einer vom Verdeck in geschlossener Stellung gebildeten, gedachten Fläche keine Prüfung durchzuführen.
The requirement of suspicion "in good faith" should be aimed at preventing the provision being invoked to authorise the denunciation of purely imaginary or untrue facts carried out with malicious intent.
Mit der Anforderung, dass eine Verdachtsmeldung in gutem Glauben erfolgen muss, soll verhindert werden, dass die Bestimmung dafür in Anspruch genommen werden kann, jemanden in böswilliger Absicht wegen rein erfundener oder unwahrer Tatsachen anzuprangern.
Moreover, who is to draw the line between games and reality, however imaginary?
Wer zieht im Übrigen die Grenze zwischen Spiel und Realität, sei sie auch phantasievoll?
Subject: Bureaucracy in Greece and the Commission's imaginary ‘congratulations’
Betrifft: Bürokratie in Griechenland und vorgebliche „Glückwünsche“ der Kommission
Animal farming and related industries in Cyprus have in recent months suffered seriously because of real or imaginary animal diseases and the threat of the causation of illness to humans.
Die Viehzucht und die mit ihr verbundenen Wirtschaftszweige Zyperns haben in den vergangenen Monaten im Ergebnis realer oder vermeintlicher Tierkrankheiten und deren Risiken für die menschliche Gesundheit erhebliche Verluste erlitten.
Does the Commission not consider that if the Member States were to give up daylight saving time the application of the abovementioned directive would need to be abandoned because there is still no consensus on whether it is preferable to cause damage to health for the imaginary benefit of energy savings, even if there are no major positive effects on the economy?
Ist die Kommission nicht der Ansicht, dass bei einer Abschaffung der saisonbedingten Zeitumstellung durch die Mitgliedstaaten auch die genannte Richtlinie abgeschafft werden müsste, denn es besteht immer noch keine Einigkeit darüber, ob es gerechtfertigt ist, wegen angeblicher Energieeinsparungen der Gesundheit zu schaden, obwohl es keinen deutlichen wirtschaftlichen Nutzen gibt?
In the light of the above, is the Commission intending to review its policy in this area and come up with a new climate strategy that takes account of the actual situation, rather than imaginary threats?
Gedenkt die Kommission in diesem Zusammenhang, ihre Politik auf diesem Gebiet zu revidieren und eine neue Klimastrategie auszuarbeiten, die anstatt imaginärer Bedrohungen den Stand der Tatsachen berücksichtigen würde?
The requirement of suspicion ‘in good faith’ should be aimed at preventing the provision being invoked to authorise the denunciation of purely imaginary or untrue facts carried out with malicious intent.
Mit der Anforderung, dass eine Verdachtsmeldung in gutem Glauben erfolgen muss, soll verhindert werden, dass die Bestimmung dafür in Anspruch genommen werden kann, jemanden in böswilliger Absicht wegen rein erfundener oder unwahrer Tatsachen zu denunzieren.