Ich bin ein bisschen spät dran.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Ich bin ein Berechtigter nach der gesetzlichen Erbfolge
I am a beneficiary by operation of law
Ich denke, wir sind ein bisschen besser im Bereich der Innovation und der unternehmerischen Kultur.
I think we do a little better with innovation and entrepreneurial culture.
Ich bin eine optimistische Person, ich suche danach.
I am an optimistic person, I always look for it.
Ich bin eine optimistische Person, ich suche danach.
Unfortunately, we like to show we are strong, but this is our weakness.
Jetzt wo ich frei bin, bin ich sicher, dass mein Leben sich positiv entwickelt.
Now that I am free, I am sure that my life will go well.
Ich mische mich in die Politik ein, weil ich in Sorge bin um die jungen Filmemacher.
I am looking at the political side of things because I am concerned for young film makers.
Es stimmt, ich bin ziemlich jung, ich bin 32. Aber ich bin doppelt so alt wie die serbische Demokratie!
Nejat goes to Istanbul to search for Ayten, unaware that the 20-year-old political activist, has fled to Germany to escape the Turkish police.
Ich bin kein Politiker.
Definitely Blue!
Jetzt bin ich hier.
How will you make a mark here?
Ich bin sehr skeptisch.
I am very sceptical.
Ich habe mich ein bisschen eingelesen um genauer zu verstehen, was sie machen.
I started reading a little more about it so that I was able to learn more about what they do.
Ich bin und war niemals in ein Gerichtsverfahren verwickelt.
I am not and never have been involved in any legal proceedings.
Ich bin und war niemals in ein Gerichtsverfahren verwickelt.
I am not and have been never involved in any legal proceedings.
Ich bin und war niemals in ein Gerichtsverfahren verwickelt.
I am not and have never been involved in any legal proceedings.