Gesuchter Begriff Heilige Geist hat 3 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch EN Englisch
Heilige Geist (n) [Religion] {m} Holy Ghost (n) [Religion]
Heilige Geist (n) [Religion] {m} Holy Spirit (n) [Religion]
Heilige Geist {m} Ghost

DE EN Übersetzungen für heilige

Heilige (n) [Religion - Frau] {m} saint (n) [Religion - Frau]
Heilige (n) [Religion - Mann] {m} saint (n) [Religion - Mann]
Heilige (n) [Religion - Mann] {m} Saint (n) [Religion - Mann]
Heilige (n v) [(''figuratively'') a person with positive qualities] {m} saint (n v) [(''figuratively'') a person with positive qualities]
Heilige {m} Holy See
Heilige {m} Holy {Ü|en|}

DE EN Übersetzungen für geist

Geist (n) [Person] {m} specter (n) [Person]
Geist (n) [Person] {m} phantom (n) [Person]
Geist (n) [Person] {m} shade (n) [Person]
Geist (n) [Person] {m} apparition (n) [Person]
Geist (n) [Person] {m} phantasm (n) [Person] (literature)
Geist (n) {m} ghost (n)
Geist (n) [Person] {m} ghost (n) [Person]
Geist (n) {m} spirit (n)
Geist (n) [Person] {m} spirit (n) [Person]
Geist (n) {m} mind (n)
DE Phrasen mit heilige geist EN Übersetzungen
Aus diesem Grund wird der Heilige oft zusammen mit einem Schwein abgebildet. Saint Anthony is therefore often represented accompanied by a pig.
Drittländer: Andorra, der Heilige Stuhl (Vatikanstadt), Liechtenstein und die Vereinigten Staaten von Amerika; third countries: Andorra, the Holy See (Vatican City State), Liechtenstein and the United States of America;
Drittländer: Andorra, Liechtenstein, die Vereinigten Staaten von Amerika und der Heilige Stuhl (Vatikanstadt); third countries: Andorra, Liechtenstein, the United States of America and the Holy See (Vatican City State);
Dieses Veto entspricht nicht dem Geist der Verträge. Such a veto is not in keeping with the spirit of the Treaties.
Sich zu vereinigen, um ihnen Geltung zu verschaffen, ist eine heilige Pflicht.“ Uniting to ensure that they are respected is a sacred duty’.
Der Geist der neuen Website How would you describe the spirit of the new site?
Die Landwirtschaft als heilige Kuh Why is agriculture so special?
Der Zweck heilige eben nicht die Mittel, das müsse uns von dem Vorgehen der Bush-Regierung und der CIA unterscheiden. On behalf of the Socialist group, Wolfgang KREISSL-DÖRFLER (DE) argued that " the fight against terrorism should not be waged using the same weapons as the terrorists" and that "the end does not justify the means ". "
Der Zweck heilige eben nicht die Mittel, das müsse uns von dem Vorgehen der Bush-Regierung und der CIA unterscheiden. The rapporteur underlined that Council had incorporated a great number of the Parliament's first reading amendments in its Common Position.
Der Zweck heilige eben nicht die Mittel, das müsse uns von dem Vorgehen der Bush-Regierung und der CIA unterscheiden. If the US administration had made mistakes, he argued, that was because it was doing something.
Zurück zum Geist der Gründungsverträge The British rebate would be abolished by 2013.
Das Heilige Land ist für drei Weltreligionen heilig, die alle ihre Friedensliebe beteuern. The Holy Land is holy to three major religions, all of which affirm their love of peace.
Dennoch sei der europäische Geist „ein Geist des Kompromisses“. The afternoon's debates focused on climate change and the energy package.
Ihr Berichterstatter befürwortet den Geist dieses Vorschlags. Your rapporteur is in agreement with the spirit of this proposal.
Sich mit vereinten Kräften für ihre Achtung einzusetzen, ist heilige Pflicht“, To come together to ensure that these rights be respected is our solemn duty',
(c) Geist darf nicht aromatisiert werden. (c) Geist shall not be flavoured.
Diese Form entspricht dem Geist des Kommissionsvorschlags. This format would remain consistent with the Commission's proposal.
h) Geist und Buchstaben der Ausschließlichkeitsklausel sollten befolgt werden. (h) both the spirit and the letter of the exclusivity clause should be complied with.
Baha'i-Friedhöfe und heilige Stätten werden immer wieder geschändet. Baha'i cemeteries and holy places are repeatedly desecrated.
Übrigens hat die Heilige Synode der Kirche Griechenlands in dieser Frage bei der Regierung von Skopje nachdrücklichen Protest eingelegt. It should also be pointed out that the Holy Synod of the Church of Greece has strongly protested to the Skopje Government on this issue.
Die Regierung hat alle Bahai-Einrichtungen aufgelöst, und heilige Stätten, Friedhöfe sowie Eigentum der Gemeinschaft wurden beschlagnahmt, geplündert oder zerstört. The government has banned all Baha’i organisations, and the community’s holy places, cemeteries and property have been vandalised and destroyed.
165 Personen wurden von der Polizei festgenommen, religiöse Ikonen wurden verbrannt und eine Heilige Schrift entweiht. 165 people were detained by the police, religious icons were burned and a Holy Bible was desecrated.
Räumt die Kommission ein, dass der Heilige Stuhl bei der Unterzeichnung des Währungsabkommens zwischen der EU und dem Staat Vatikanstadt bewusst die Rechtspersönlichkeit des Letzteren genutzt hat, um zu verhindern, dass der Heilige Stuhl selbst oder das IOR zur Einhaltung dieses Abkommens verpflichtet werden können? Does the Commission acknowledge that the Holy See, in signing the monetary agreement between the EU and the Vatican City State, knowingly used the latter's personality in order for both the Holy See itself and the IOR to evade having to comply with this monetary agreement?
Sich mit vereinten Kräften für ihre Achtung einzusetzen, ist unsere heilige Pflicht", To come together to ensure that these rights are respected is our solemn duty',
Man müsse sich die Frage stellen, ob der Zweck die Mittel heilige. She called on the Commission to take a more rigorous approach to European legislation in this regard.
In Europa herrsche der Geist der Solidarität. It had been a long engagement, but now the marriage had taken place.
Man wolle eine starken kritischen Geist. It meant training and retraining workers, not paying to keep them out of work.
Der Geist des Paktes sei nicht tot. Instead, he called for further support of NATO.