gruppieren (Verb | Nomen)

1

gather (v)

Leute
2

assemble (v)

Leute
3

collect (v)

Leute
4

group (v)

Klassifikation, Leute
  • Die Mitgliedstaaten können bestehende Badegewässer unter Berücksichtigung der Bewertungen der Badegewässerqualität unterteilen oder gruppieren.
  • Member States may subdivide or group together existing bathing waters in the light of bathing water quality assessments.
  • Sie können bestehende Badegewässer nur dann gruppieren, wenn diese
  • They may group existing bathing waters together only if these waters:
  • Es ist erstrebenswert, alle Fälle des Entstehens einer Einfuhrzollschuld — mit Ausnahme der Anmeldung zur Überlassung zum zollrechtlich freien Verkehr oder zur Überführung in die vorübergehende Verwendung unter teilweiser Abgabenbefreiung — zu gruppieren, um Schwierigkeiten bei der Feststellung der Rechtsgrundlage für das Entstehen der Zollschuld zu vermeiden.
  • It is desirable to group together all cases of incurrence of a customs debt on importation, other than following the submission of a customs declaration for release for free circulation or temporary admission with partial relief, in order to avoid difficulties in determining the legal basis on which the customs debt was incurred.
5

cluster (n)

  • Die vom IFI getragenen Programme werden sich zukünftig um vier Themen gruppieren: Fundamente legen, Brücken bauen, die gegenseitige Integration voranbringen und ein Vermächtnis hinterlassen. An diesen Programmthemen werden sich die oben erwähnten Zielsetzungen ausrichten.
  • The programmes supported by the IFI will in the future be clustered around four themes: building foundations, building bridges, integrating and leaving a legacy. These programme themes will support the objectives set out above.
  • Die vom IFI geförderten Programme werden sich zukünftig um vier Themen gruppieren: Schaffung von Grundlagen, Brückenschlag, Integration der Konfessionsgemeinschaften und Vermächtnis für die Zukunft.
  • The programmes supported by the IFI will in the future be clustered around four themes: building foundations, building bridges, integrating communities and leaving a legacy.
6
Leute
8

Satzbeispiele & Übersetzungen

Codes, die mehrere in den Strukturerhebungen 2010, 2013 und 2016 aufgeführte Merkmale neu gruppieren
Codes regrouping several characteristics included in the 2010, 2013 and 2016 farm structure surveys
Lo-Lo-Dienste umfassen üblicherweise das Gruppieren und Konsolidieren einzelner Ladungen, einschließlich loser Güter oder Paletten, die oft in Container und dann auf ein Frachtschiff verladen werden.
The lo-lo service typically involves grouping and consolidating individual loads including loose freight or pallets which are often reloaded into a container and loaded on to a cargo vessel.
So kann ein Unternehmen seine anhaltenden Engagements beispielsweise nach Klassen von Finanzinstrumenten (wie Garantien oder Kaufoptionen) oder nach Art der Übertragung (wie Forderungsankauf, Verbriefung oder Wertpapierleihe) gruppieren.
For example, an entity may aggregate its continuing involvement by type of financial instrument (eg guarantees or call options) or by type of transfer (eg factoring of receivables, securitisations and securities lending).
Im Abschnitt „sonstiges Ergebnis“ sind die einzelnen Posten des sonstigen Ergebnisses in der Periode nach Art des Betrags (einschließlich des Anteils von assoziierten Unternehmen und Gemeinschaftsunternehmen, die nach der Equity-Methode bilanziert werden, am sonstigen Ergebnis) einzustufen und so zu gruppieren, dass sie gemäß anderer IFRS
The other comprehensive income section shall present line items for amounts of other comprehensive income in the period, classified by nature (including share of the other comprehensive income of associates and joint ventures accounted for using the equity method) and grouped into those that, in accordance with other IFRSs:
Die Forschungsinitiativen innerhalb dieses Teilbereichs sind wissenschafts- und technologieorientiert, großmaßstäblich und multidisziplinär angelegt und gruppieren sich um ein visionäres gemeinsames Ziel.
Research initiatives within this strand are science- and technology-driven, large-scale, multidisciplinary and built around a visionary unifying goal.
Zweck der EF-Wirkungsabschätzung [54] ist es, die bilanzierten Daten des Ressourcennutzungs- und Emissionsprofils entsprechend ihrem jeweiligen Beitrag zur betreffenden EF-Wirkungskategorie zu gruppieren und zu aggregieren.
The purpose of EF impact assessment [54] is to group and aggregate the inventoried Resource Use and Emissions Profile data according to the respective contributions to each EF impact category.
Zweck der EF-Wirkungsabschätzung [39] ist es, die inventarisierten Daten des Ressourcennutzungs- und Emissionsprofils nach ihrem jeweiligen Beitrag zu den einzelnen EF-Wirkungskategorien zu gruppieren und zu aggregieren.
The purpose of the environmental footprint (EF) impact assessment [39] is to group and aggregate the inventoried Resource Use and Emissions Profile data according to the respective contributions to each EF impact category.
Es ist erstrebenswert, alle Fälle des Entstehens einer Einfuhrzollschuld – mit Ausnahme der Anmeldung zur Überlassung zum zollrechtlich freien Verkehr oder zur Überführung in die vorübergehende Verwendung unter teilweiser Abgabenbefreiung – zu gruppieren, um Schwierigkeiten bei der Feststellung der Rechtsgrundlage für das Entstehen der Zollschuld zu vermeiden.
It is desirable to group together all cases of incurrence of a customs debt on import, other than following the submission of a customs declaration for release for free circulation or temporary admission with partial relief, in order to avoid difficulties in determining the legal basis on which the customs debt was incurred.
Diese Darlehen gruppieren sich in Hypothekenkredite und andere Kredite natürlicher Personen sowie Unternehmenskredite.
These loans are grouped into mortgage loans and other loans from individuals and loans to corporate.
(4) Die Erzeugnisse sind nach den Klassen der Locarno-Klassifikation zu gruppieren, wobei jeder Gruppe die Nummer der entsprechenden Klasse voranzustellen ist, ferner sind sie in der Reihenfolge der Klassen und Unterklassen der genannten Klassifikation zu ordnen.
4. The products shall be grouped according to the classes of the Locarno classification, each group being preceded by the number of the class to which that group of products belongs and presented in the order of the classes and subclasses under that classification.
(5) Die Mitgliedstaaten können bestehende Badegewässer unter Berücksichtigung der Bewertungen der Badegewässerqualität unterteilen oder gruppieren. Sie können bestehende Badegewässer nur dann gruppieren, wenn diese
5. Member States may subdivide or group together existing bathing waters in the light of bathing water quality assessments. They may group existing bathing waters together only if these waters:
a) Die Überschrift von Teil C, Abschnitt I, erhält folgende Fassung: %quot%Codes, die mehrere in der Strukturerhebung 1999/2000 aufgeführte Merkmale neu gruppieren%quot%.
(a) the heading of Part C, Section I, is replaced by the following text: %quot%Codes regrouping several characteristics included in the 1999/2000 farm structure survey%quot%;
Die vorgeschlagenen Änderungen lassen sich der Zielsetzung nach wie folgt gruppieren:
The proposed amendments can be divided into the following categories:
Die vorliegende Mitteilung hat die wichtigsten Aktionsschwerpunkte dargestellt, um die sich die Maßnahmen gruppieren sollten. Letztlich wird angestrebt, bessere Erkenntnisse über Verletzungen, verletzungsbedingte Todesfälle und deren Prävention zu gewinnen.
This communication outlined the main priority areas around which activities should be organised and ultimately lead to a better understanding of injuries and fatalities and their prevention.
Das Europäische Parlament ist der Ansicht, dass sich die Außenvertretung der EU um folgende Schwerpunkte gruppieren muss:
Parliament considers that the external representation of the Union should be organised around the following principles:
Vor diesem Hintergrund ermittelt der Berichterstatter eine Reihe von Schlüsselprioritäten für den nächsten MFR, die sich um die folgenden Themen gruppieren: Wissen für Wachstum, Kohäsion für Wachstum und Beschäftigung; Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen und nachhaltige Entwicklung, Bürgerschaft und globales Europa.
Against this background the rapporteur identifies a number of key priorities for the next MFF grouped around the following themes: knowledge for growth; cohesion for growth and employment; management of natural resources and sustainable development; citizenship; and Global Europe.
Die Abgeordneten wollen die Liste der etikettierungspflichtigen Substanzen verkürzen und neu gruppieren, um die Verständlichkeit für den Verbraucher zu erhöhen (ÄA 27).
One set of amendments concerns the right of professionals to provide services in a Member State other than their own without establishing themselves in that Member State.
fordert die Kommission auf, die Effizienz und den Stellenwert des WSA im Zusammenhang mit den ca. 300 bestehenden beratenden Gremien und Ausschüssen, die sich um die Kommission herum gruppieren, neu zu überdenken, um Überschneidungen und Doppelarbeit zu vermeiden;
Calls on the Commission to think again about the efficiency and significance of the ESC in the context of the some 300 existing consultative bodies and committees configured around the Commission, so as to avoid overlapping and duplication of effort;
Die freien Enden der sieben Sprengschnur-Stränge um den Holzstab (4.3.11) gruppieren, und zwar so, dass die Enden eine senkrecht zum Stab verlaufende Ebene bilden.
Group the free ends of the seven lengths of detonating cord around the circumference of the wooden rod (4.3.11) so that their ends are all level in a plane perpendicular to the rod.
Die Mitgliedstaaten können bestehende Badegewässer unter Berücksichtigung der Bewertungen der Badegewässerqualität unterteilen oder gruppieren.
Member States may subdivide or group together existing bathing waters in the light of bathing water quality assessments.
Sie können bestehende Badegewässer nur dann gruppieren, wenn diese
They may group existing bathing waters together only if these waters: