Gesuchter Begriff Glaubensbekenntnis hat 6 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
Glaubensbekenntnis (n) [Religion] {n} conviction (n) [Religion]
Glaubensbekenntnis (n) [Religion] {n} persuasion (n) [Religion]
Glaubensbekenntnis (n) [grundlegend] {n} creed (n) [grundlegend]
Glaubensbekenntnis (n) [Religion] {n} creed (n) [Religion]
Glaubensbekenntnis {n} credo
DE Phrasen mit glaubensbekenntnis EN Übersetzungen
Der IWF ist tatsächlich eines der hauptsächlichen Instrumente des „Konsensus von Washington“, dessen Glaubensbekenntnis er verbreitet: „Haushaltsdisziplin und Steuerreform; Drosselung der öffentlichen Ausgaben; Liberalisierung des Handels und der Finanzmärkte; Privatisierung; Deregulierung“, und zwar unabhängig davon, ob diese Ziele den lokalen Gegebenheiten, den Traditionen oder der tatsächlichen Situation der Länder, die um Unterstützung durch den IWF nachsuchen, entsprechen oder nicht. The IMF is in fact one of the main vehicles of the 'Washington consensus', whose credo it propagates - budget discipline and tax reform; public-spending cuts; trade and financial-market liberalisation; privatisation; deregulation - whether or not these objectives are suited to local realities or the traditions or real situation operating in countries applying for IMF assistance.
C. in der Erwägung, dass die Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit nicht nur für die Anhänger von Religionen, sondern auch für Atheisten, Agnostiker und Personen ohne Glaubensbekenntnis gilt, C. whereas freedom of thought, conscience and religion applies to adherents of religions but also to atheists, agnostics and people without beliefs,
C. in der Erwägung, dass die Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit nicht nur für die Anhänger von Religionen, sondern auch für Atheisten, Agnostiker und Personen ohne Glaubensbekenntnis gilt, C. whereas freedom of thought, conscience and religion applies to adherents of religions, but also to atheists, agnostics and people without beliefs,
C. in der Erwägung, dass die Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit nicht nur für die Anhänger von Religionen, sondern auch für Atheisten, Agnostiker und Personen ohne Glaubensbekenntnis gilt; C. whereas freedom of thought, conscience and religion applies to adherents of religions, but also to atheists, agnostics and people without beliefs;
unterstreicht, dass in Teilen der Welt wie Saudi-Arabien, Indonesien, Pakistan, Irak, Somalia und Sudan ein ungehindertes Glaubensbekenntnis sowohl für Einzelpersonen als auch für Gruppen nach wie vor nicht möglich ist und in Ländern mit fest verankerten demokratischen Traditionen wie Indien eine wachsende Intoleranz gegenüber religiösen Minderheiten zu beobachten ist; fordert die Kommission auf, in den einschlägigen politischen Dialogen einen Schwerpunkt auf diese Aspekte zu legen; Underlines the obstacles still existing in parts of the world such as Saudi Arabia, Indonesia, Pakistan, Iraq, Somalia and Sudan to the unhindered profession of faith, at both the individual and the collective level, as well as growing intolerance of religious minorities in countries with grounded democratic traditions such as India, and calls on the Commission to emphasise such issues in the context of its relevant political dialogues;
in der Erwägung, dass die Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit nicht nur für die Anhänger von Religionen, sondern auch für Atheisten, Agnostiker und Personen ohne Glaubensbekenntnis gilt, whereas freedom of thought, conscience and religion applies to adherents of religions, but also to atheists, agnostics and people without beliefs,