DE Phrasen mit glanz an der weinstraße EN Übersetzungen
D-67407 Neustadt a. d. Weinstraße D-67407 Neustadt a. d. Weinstr.
die Kreise: Bad Dürkheim, Donnersbergkreis und Südliche Weinstraße; the Kreise: Bad Dürkheim, Donnersbergkreis and Südliche Weinstraße;
die kreisfreien Städte: Speyer, Landau, Neustadt an der Weinstraße, Pirmasens und Kaiserslautern; the Cities of: Speyer, Landau, Neustadt an der Weinstraße, Pirmasens and Kaiserslautern;
die kreisfreien Städte: Speyer, Landau, Neustadt an der Weinstraße, Pirmasens und Kaiserslautern; the cities of: Speyer, Landau, Neustadt an der Weinstraße, Pirmasens and Kaiserslautern;
die kreisfreien Städte: Speyer, Landau, Neustadt an der Weinstraße, Pirmasens und Kaiserslautern; the cities: Speyer, Landau, Neustadt an der Weinstraße, Pirmasens and Kaiserslautern;
die Kreise Bad Dürkheim, Donnersbergkreis und Südliche Weinstraße; the Kreise Bad Dürkheim, Donnersbergkreis and Südliche Weinstraße;
die kreisfreien Städte Speyer, Landau, Neustadt an der Weinstraße, Pirmasens und Kaiserslautern; the Cities of Speyer, Landau, Neustadt an der Weinstraße, Pirmasens and Kaiserslautern;
die kreisfreien Städte Speyer, Landau, Neustadt an der Weinstraße, Pirmasens und Kaiserslautern; the Cities Speyer, Landau, Neustadt an der Weinstraße, Pirmasens and Kaiserslautern;
Glanz-Elsterchen Black-and-white mannikin
Entfernt Materialien von der Körperoberfläche oder unterstützt die mechanische Zahnreinigung oder verbessert den Glanz. The listed functions are defined as follows:
Macht das Haar leicht kämmbar, geschmeidig, weich und glänzend und/oder verleiht ihm Volumen, Geschmeidigkeit, Glanz usw. Lightens the shade of hair or skin.
die Kreise Südliche Weinstraße, Ahrweiler und Daun; the Kreise: Südliche Weinstraße and Ahrweiler and Daun;
die Kreise Südliche Weinstraße, Ahrweiler und Daun; the Kreise: Südliche Weinstraße, Ahrweiler and Daun;
der Kreis Südliche Weinstraße; the Kreis: Südliche Weinstraße;
Der Glanz wird nach Maßgabe von ISO 2813 gemessen. The gloss shall be measured using ISO 2813.
Nach Angabe Deutschlands lagen die Zinssätze der deutschen Banken im selben Zeitraum für ähnliche Kredite zwischen 5,25 % und 6,50 % (VR-Bank Südliche Weinstraße eG) bzw. 5,40 % und 6 % (Kreissparkasse Bad Dürkheim). According to Germany, interest rates charged by German banks during the same period for similar credits lay between 5,25 % and 6,50 % (VR-Bank Südliche Winstrasse e.G.) and 5,40 % and 6 % (Die Kreissparkasse Bad Dürkheim).
Die Beschreibung der AOC enthält andere visuelle Kriterien für die organoleptische Prüfung der Zwiebeln: Farbe, Form und Glanz der Knolle, Feinheit und Transparenz der äußeren Schale. The description of the registered designation of origin concerns other visual criteria, which are also used in connection with the organoleptic tests carried out on the onions: the colour, shape and shininess of the bulb, the finesse and transparency of the tunics.
Gekocht bewahrt sie ihren Glanz, wird transparent, weich, saftig und süß im Mund, ohne dabei bitter zu schmecken, und weist Kastanien- und Röstaromen auf. Eaten cooked, it keeps its shine and becomes translucent, unctuous, juicy and sugary in taste, with no bitterness and a roasted, chestnut flavour.
Durch ihre runde bis rautenförmige Form, ihren Glanz, die perlmuttweiße bis kupferbraune Farbe und die feine, transparente äußere Schale ist sie ohne Weiteres zu erkennen. Furthermore, it is visually recognisable and appreciated owing to its roundish to elongated bulb, its shininess, its pearly white, sometimes coppery, colour and its fine and translucent skins.
einem Glanz von 3,3° oder mehr, jedoch nicht mehr als 3,8° (nach ASTM D2457), a gloss of 3,3 degrees or more but not more than 3,8 (as determined by the method ASTM D2457),
Kläger: Kris Van Neyghem (Vissenaken, Belgien) (Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwälte S. Rodrigues, A. Jaume und C. Bernard-Glanz) Applicant: Kris Van Neyghem (Vissenaken, Belgium) (represented by: S. Rodrigues, A. Jaume and C. Bernard-Glanz, lawyers)
Kläger: Thierry Manté (Woluwe Saint Pierre, Belgien) (Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwälte S. Rodrigues und C. Bernard-Glanz) Applicant: Thierry Manté (Woluwe Saint Pierre, Belgium) (represented by: S. Rodrigues and C. Bernard-Glanz, lawyers)
Kläger: Klaus Blank (St. Stevens-Woluwe, Belgien) u. a. (Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwälte S. Rodrigues und C. Bernard-Glanz) Applicants: Klaus Blank (St. Stevens-Woluwe, Belgium) and Others (represented by: S. Rodrigues and C. Bernard-Glanz, lawyers )
Kläger: Joséphine Arpaillange (Santiago de Chile, Chile) u. a. (Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwälte S. Rodrigues und C. Bernard-Glanz) Applicants: Joséphine Arpaillange (Santiago do Chile, Chile) and Others (represented by: S. Rodrigues and C. Bernard-Glanz, lawyers)
Rechtsmittelführer: Olivier Chassagne (Brüssel, Belgien) (Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwälte S. Rodrigues und C. Bernard-Glanz) Appellant: Olivier Chassagne (Brussels, Belgium) (represented by S. Rodrigues and C. Bernard-Glanz, lawyers)
Kläger: Nikos Giannopoulos (Wezembeek-Oppem, Belgien) (Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwälte S. Rodrigues und C. Bernard-Glanz) Applicant: Nikos Giannopoulos (Wezembeek-Oppem, Belgium) (represented by: S. Rodrigues and C. Bernard-Glanz, lawyers)
Bei diesem Projekt handelt es sich um ein Frachtschiff, das umgebaut wird, um bei kulturellen Veranstaltungen für zusätzlichen Glanz zu sorgen, wobei der Nachdruck auf Bühnendarbietungen gelegt wird. The project involves a cargo ship, which is to be converted and used as a backdrop for cultural events, with particular emphasis on the performing arts.
Der Titel "Europäische Kulturhauptstadt" bietet Städten neuen Glanz und macht sie zum Anziehungspunkt für Künstler, Besucher und Investoren aus ganz Europa. Being named a European Capital of Culture gives cities a chance to shine and to attract artists and visitors from across the EU, as well as having long-term benefits in attracting jobs and people.
Decklacke sind Pigmentbeschichtungsstoffe, die als Einfach- oder Mehrschichtlacke Glanz und Dauerhaftigkeit verleihen. "Topcoat" means any pigmented coating that is designed to be applied either as a single-layer or as a multiple-layer base to provide gloss and durability.
Grundlacke sind Pigmentanstriche, die der Farbgabe und optischen Effekten dienen (außer Glanz und Widerstandsfähigkeit der Gesamtlackierung). "Base coatings" means pigmented coatings designed to provide colour and any desired optical effects, but not the gloss or surface resistance of the coating system.
Transparentlacke sind transparente Beschichtungsstoffe, die der Gesamtlackierung Glanz und Widerstandsfähigkeit verleihen. "Clear coating" means a transparent coating designed to provide the final gloss and resistance properties of the coating system.