DE Phrasen mit gezählt werden EN Übersetzungen
Alle Betriebe werden so bald wie möglich gezählt; a census of all the holdings is made as soon as possible;
Alle gewerblichen Geflügelhaltungen werden so bald wie möglich gezählt; a census of all commercial holdings is made as soon as possible;
Zu den sonstigen Einlagen werden auch Bargeldbestände gezählt. Holdings of currency should also be included under this item.
Im Falle von Frostertrawlern werden alle Kisten gezählt. In the case of freezer trawlers, all boxes shall be counted.
Gezählt werden nur Eurosystem-Geschäftstage. The settlement date refers to Eurosystem business days.
Zu den sonstigen Einlagen müssen auch Bargeldbestände gezählt werden. Holdings of currency must also be included under this item.
Karten werden auf der kartenausgebenden Seite gezählt. Cards are counted on the card-issuing side.
Alle Terminals, die sich im Land befinden, werden gezählt. All terminals located in the country are counted.
Überweisungen werden auf der Seite des Zahlers gezählt. Credit transfers are counted on the payer's side.
Lastschriften werden auf der Seite des Zahlungsempfängers gezählt. Direct debits are counted on the payee's side.
Karten mit vielfältigen Funktionen müssen nur einmal gezählt werden. Cards with multiple functions must be counted only once.
Nach einer geeigneten Inkubationszeit werden die Kolonien gezählt. After a suitable incubation time, colonies are counted.
Die Würmer werden untersucht und die Überlebenden gezählt. The earthworms are examined and the numbers of surviving earthworms determined.
Föten und Embryonen von Säugetierarten werden nicht gezählt; nur Tiere, die (auch mit Kaiserschnitt) geboren wurden und leben, müssen gezählt werden. Foetal and embryonic forms of mammalian species are not counted; only animals that are born, including by Caesarean section, and live, are to be counted.
bei den Berechnungen berücksichtigte eingehende Transaktionen nur einmal gezählt werden; transactions received and included in the calculations are counted only once;
gezählt counted
Überweisungen werden auf der Seite des Zahlungsempfängers gezählt; All transactions in which the acquirer and the issuer of the card are different entities; and
Lastschriften werden auf der Seite des Zahlungsempfängers gezählt; c) Schecks werden auf der Seite des Zahlungsempfängers gezählt; ‘Agent’ has the same meaning as defined in Article 4 of Directive 2007/64/EC.
Überweisungen werden auf der Seite des Zahlungspflichtigen gezählt; The entity which provides terminals, regardless of the ownership of the terminals. Acquiring Means services enabling a payee to accept a payment instrument or a payment transaction, by providing authentication, authorisation, and settling services resulting in a transfer of funds to the payee. Agent
Lastschriften werden auf der Seite des Zahlungspflichtigen gezählt; All transactions in which the acquirer and the issuer of the card are the same entity. E-money payment transactions are not included.
werden alle Tage einschließlich Wochenenden und Feiertagen gezählt; every day shall be counted, including weekends and holidays;
Die zurückgelegten Wegstrecken können gezählt und aufgezeichnet werden: The distances travelled may be measured and recorded either:
a) Alle gewerblichen Geflügelhaltungen werden so bald wie möglich gezählt; (a) a census of all commercial holdings is made as soon as possible;
Betrifft: Pensionsverpflichtungen werden immer noch doppelt gezählt Subject: Pension liabilities still being double-counted
Betrifft: Pensionsverpflichtungen werden immer noch doppelt gezählt — Teil 2 Subject: Pension liabilities still being double-counted — Mark 2
Ist ihr bekannt, ob diese Schulden zum Staatsdefizit gezählt werden? Does it know whether these debts are calculated as part of the public deficit?
Forschungsrahmenprogramm der Europäischen Union zu den ausdrücklichen Prioritäten gezählt werden; ensure that the EU's 7th Research Framework Programme makes rheumatic diseases one of its explicit priorities;