Gesuchter Begriff gesetzt den Fall hat 2 Ergebnisse
Gehe zu

DE EN Übersetzungen für gesetzt

gesetzt (a) [Benehmen] staid (a) [Benehmen]
gesetzt (a) [Benehmen] sedate (a) [Benehmen]

DE EN Übersetzungen für den

den (o) [Relativpron. - Objekt - Sing.] that (o) [Relativpron. - Objekt - Sing.]
den (o) [Relativpron. - dir. Obj. - Sing.] that (o) [Relativpron. - dir. Obj. - Sing.]
den (o) [Relativpron. - dir. Obj. - Sing.] who (o) [Relativpron. - dir. Obj. - Sing.]
den (o) [Relativpron. - dir. Obj. - Sing.] whom (o) [Relativpron. - dir. Obj. - Sing.] (formal)
den (o) [Relativpron. - Objekt - Sing.] which (o) [Relativpron. - Objekt - Sing.]
den (pronoun) [relative pronoun] whom (pronoun) [relative pronoun] (formal)

DE EN Übersetzungen für fall

Fall (n) [allgemein] {m} situation (n) [allgemein]
Fall (n) [Sturz] {m} drop (n) [Sturz]
Fall (n) [Tatsache] {m} example (n) [Tatsache]
Fall (n) [Tatsache] {m} instance (n) [Tatsache]
Fall (n) {m} case (n)
Fall (n) [Seemannssprache] {m} halyard (n) [Seemannssprache]
Fall (n) [nautisch] {m} halyard (n) [nautisch]
Fall (n) {m} drape (n)
Fall (n) [Linguistik] {m} case (n) [Linguistik]
Fall (n) [Medizin] {m} case (n) [Medizin]
DE Phrasen mit gesetzt den fall EN Übersetzungen
Im vorliegenden Fall hatten sich mehrere Unternehmen — darunter Hoechst — bereits vor diesem Stichtag mit der Kommission in Verbindung gesetzt. In this case, several undertakings, including Hoechst, had already ‘contacted’ the Commission before that date.
Die gesamte Vorrichtung wird auf den Korken gesetzt. Position this on the cork.
Gesetzt Set
In diesem Fall wird der Punkt auf die Tagesordnung der nächsten Sitzung des Aufsichtsgremiums gesetzt. In such case, the item shall be put on the agenda of the subsequent Supervisory Board meeting.
Das würde, gesetzt den Fall, dass die Rohmaterialpreise tatsächlich sinken, den Wirtschaftszweig der Union daran hindern, den vollen Nutzen daraus zu ziehen. This would, as the case may be, deprive the Union Industry to fully benefit from the positive effect of any future decrease of their raw material price.
Der Fall wird so bald wie möglich auf die Tagesordnung der Sachverständigengruppe nach Artikel 873 gesetzt.%quot% Consideration of the case in question shall be included as soon as possible on the agenda of a meeting of the group of experts provided for in Article 873.%quot%
Der Fall wird so bald wie möglich auf die Tagesordnung der Sachverständigengruppe gemäß Artikel 873 gesetzt.%quot% Consideration of the case in question shall be included as soon as possible on the agenda of a meeting of the group of experts provided for in Article 907.%quot%
Die Überwachungsmaßnahmen werden von den Behörden im Inland gesetzt. The interception measures are determined by the authorities in their home country.
Mindestens sieben Länder müssen den Vertrag noch ratifizieren, damit dieser Fall auf die Tagesordnung gesetzt werden kann. At least seven countries must ratify the Treaty for this scenario to be on the agenda.
Auf keinen Fall dürfen die Frauen hier „geopfert“ werden, und auf keinen Fall dürfen Gleichstellungsmaßnahmen aufs Spiel gesetzt werden. In no event can women’s interests be sacrificed or gender equality policies be called into question.
Richtwerte würden im Hinblick auf den Beitritt gesetzt und überprüft. He called on those present from the candidate countries to persuade their peoples to vote "yes" in referenda on accession.
Im vorliegenden Fall treten bereits Probleme auf, bevor die umgesetzten Rechtsvorschriften veröffentlicht oder in bestimmten Mitgliedstaaten in Kraft gesetzt wurden. In this specific instance, problems have arisen even before the transposed provisions have been published or, in certain Member States, have entered into force.
Gesetzt den Fall, dass weitere Alternativen abgelehnt wurden, welche Gründe wurden dafür genannt? If other alternatives have been rejected, upon what grounds is such rejection based?
Hat sie sich mit den britischen Behörden in Verbindung gesetzt? Did it contact the British authorities?
Welche Schwerpunkte werden bei den Fortbildungsangeboten gesetzt? What priorities are set with regard to training opportunities?
Auch in diesem Fall gilt, dass durch einen Verzicht auf den EU‑Gesandten in der Region möglicherweise europäische Interessen aufs Spiel gesetzt werden. Here, too, it is clear that abolishing the EU envoy to the region might jeopardise European interests.
Wäre dies der Fall gewesen, hätte die portugiesische Regierung die Mechanismen zur Wiederherstellung der Kontrolle an den innergemeinschaftlichen Grenzen Portugals in Gang gesetzt. Had that been the case, the Portuguese government would have activated the mechanisms to reimpose internal border controls within the Community.
Hat sich die Kommission im konkreten Fall mit den türkischen Behörden in Verbindung gesetzt, um den Schutz und die Sicherheit von Herrn Cengiz zu erwirken? Has the Commission contacted the Turkish authorities in connection with this specific case in order to secure protection for Mr Cengiz and ensure his safety?
die es sich besonders zum Ziel gesetzt hat, den established for the purpose, in particular, of ensuring that
Gesetzt den Fall, der Sollzinssatz (Nominalzins) ist variabel und steigt nach der 17. Tilgungszahlung auf 10 %. Let us now assume that the borrowing rate (nominal) is variable and increases to 10% after the 17th payment.
Welche Leistungsziele werden in den einzelnen Bereichen gesetzt? Which are the performance targets related to each of the areas?
gehört zu den Zielen, die sich die Union gesetzt hat. is an objective which the Union has set itself.
Zu beiden Fragen hat sich die Kommission mit Vodafone in Verbindung gesetzt und um Informationen gebeten, damit sie den Fall beurteilen kann. On both questions, the Commission has contacted the Vodafone company and asked for information to help it to assess the case.
Die belgische Bundesstaatsanwaltschaft wurde in Kenntnis gesetzt und befasst sich derzeit mit dem Fall. The Belgian Federal Prosecution Service has been informed and is currently dealing with the case.