geschickt (Adjektiv | Nomen)

1
Geschicklichkeit
2

clever (a)

Verstand
3

smart (a)

Verstand
4

bright (a)

Verstand
5

keen (a)

Verstand
6

brainy (a)

Verstand
7
Verstand
8
Person
9

handy (a)

Person
10

ingenious (a)

raffiniert

Satzbeispiele & Übersetzungen

Ein Teil dieser Isolate wird vierteljährlich an dieses Labor geschickt.
A proportion of those isolates shall be sent to that laboratory on a quarterly basis.
Die entnommene Probe wird unter Vermeidung von Kreuzkontaminationen in einem separaten Behälter an das Labor geschickt.
The sample collected shall be placed in a separate container avoiding cross contamination and sent to the laboratory.
Die entnommene Probe wird unter Vermeidung von Kreuzkontaminationen in einem separaten Behälter an das Labor geschickt.
The sample collected shall be placed in a separate container avoiding cross-contamination and sent to the laboratory.
Vorauskopien können mit Fax/E-Mail geschickt werden.
Documents may be advanced by fax/email.
China hat vor kurzem Proben von Geflügelpestviren an das Gemeinschaftliche Referenzlabor für Geflügelpest (GRL) geschickt.
China has recently sent avian influenza virus samples to the Community Reference Laboratory for Avian Influenza (CRL).
Eine repräsentative Probe wird an das Laboratorium geschickt.
A representative sample should have been sent to the laboratory.
Derartige Sendungen dürfen nicht nach Finnland oder Schweden geschickt werden.
Such consignment can not be sent to Sweden or Finland.
Derartige Sendungen dürfen nicht nach Finnland oder Schweden geschickt werden.
Such consignment cannot be sent to Sweden or Finland.
Ein weiterer Fragebogen wurde an die indische Regierung geschickt.
A questionnaire was also addressed to the GOI.
Sie werden auf elektronischem Weg unter Verwendung der Formulare in Anhang VIIIb an die Kommission geschickt.
They are to be communicated to the Commission electronically using the form given in Annex VIIIb.
Der private Fernsehsender TV3 hat eine Stellungnahme am 14. April 2003 geschickt.
The commercial station TV3 submitted comments in a letter of 14 April 2003.
Auch ganze Fische können an das Labor geschickt werden.
Whole fish may also be sent to the laboratory.
Normalerweise wird eine internationale Anmeldung direkt an das Internationale Büro geschickt.
An international application is normally sent directly to the International Bureau.
Nach dieser Ermittlung hätte die zuständige Behörde des Deliktsstaates dem Fahrzeughalter einen Deliktsbescheid geschickt.
Following identification, an offence notification would have been sent by the relevant authority in the State of offence to the holder of the registration certificate of the vehicle concerned.
Die Unterlagen sollten im Sommer 2006 nach Brüssel geschickt werden.
The case would have been referred to Brussels during the summer of 2006.
Das Privatunternehmen „EUclaim“ nutzt geschickt diese Lücke in der Umsetzung des Gesetzes.
The private undertaking EUclaim takes advantage of this shortcoming in the implementation of the law.
Wer haftet dafür, wenn von den nationalen Zulassungsämtern falsche Daten nach Brüssel geschickt wurden?
Who is responsible in the event of incorrect data being sent to Brussels by national accreditation bodies?
Betrifft: Deutsche „Problemkinder und -jugendliche“, die nach Portugal geschickt werden
Subject: ‘Problem’ German children and young people transferred to Portugal
Der Brief wurde per Einschreiben geschickt.
Their letter was also sent by registered post.
Barroso sei politisch geschickt, könne politisch kommunizieren.
The Constitution, President Prodi underlined, makes full employment and social progress objectives of the Union.
Erstellt eine Datei die den FörderempfängerInnen der Organisation geschickt wird.
Creates a file to be sent by email to the Beneficiary Organisation