gerichtet sein an (Verb)

1

refer to (v)

Absicht
2

aim at (v)

Absicht

Satzbeispiele & Übersetzungen

Das freie Gurtbandende an der Verstelleinrichtung muss wie im Fahrzeug senkrecht nach oben oder unten gerichtet sein.
The free end of the strap from the adjusting device shall be mounted vertically upwards or downwards as it is in the vehicle.
Die Spitze des Dreiecks muss nach oben gerichtet sein.
The apex of the triangle shall be directed upwards.
Das freie Gurtende an der Verstelleinrichtung muss wie im Fahrzeug senkrecht nach oben oder unten gerichtet sein.
The free end of the strap from the adjusting device shall be mounted vertically upwards or downwards as it is in the vehicle.
Sie ist an Norwegen gerichtet.
This Decision is addressed to Norway.
Der Beschluss sollte deshalb an diese Mitgliedstaaten gerichtet sein.
This Decision should therefore be addressed to these Member States.
Dieser Beschluss sollte deshalb an alle Mitgliedstaaten gerichtet sein.
This Decision should therefore be addressed to all Member States.
Diese Richtlinie ist an alle Mitgliedstaaten gerichtet. gerichtet.
This Directive is addressed to the Member States.
Finanzielle Anreize zur Erbringung einer besseren Leistung sollten nicht an Luftraumnutzer gerichtet sein.
The imposition of financial incentives to deliver improved performance should not be directed at airspace users.
Die Richtlinie sollte nicht an die Genehmigungsinhaber, sondern an die Mitgliedstaaten gerichtet sein.
The Directive should be addressed to the Member States and not to the licence holders.
ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
This Decision is addressed to the Member States.