gerichtet sein

1

Satzbeispiele & Übersetzungen

Das freie Ende muss entweder nach hinten oder nach unten gerichtet sein.
The open end shall face either rearwards or downwards.
Die Spitze des Dreiecks muss nach oben gerichtet sein.
The apex of the triangle shall be directed upwards.
Das frei bewegliche Ende muss entweder nach hinten oder nach unten gerichtet sein.
The open end shall face either rearwards or downwards.
Der Beschluss sollte deshalb an diese Mitgliedstaaten gerichtet sein.
This Decision should therefore be addressed to these Member States.
Dieser Beschluss sollte deshalb an alle Mitgliedstaaten gerichtet sein.
This Decision should therefore be addressed to all Member States.
Das Siebte Rahmenprogramm sollte darauf gerichtet sein, zu den Zielen der Lissabonner Strategie insgesamt beizutragen.
The Seventh Framework Programme should aim at contributing to the targets of the Lisbon Strategy as a whole.
Finanzielle Anreize zur Erbringung einer besseren Leistung sollten nicht an Luftraumnutzer gerichtet sein.
The imposition of financial incentives to deliver improved performance should not be directed at airspace users.
Die Richtlinie sollte nicht an die Genehmigungsinhaber, sondern an die Mitgliedstaaten gerichtet sein.
The Directive should be addressed to the Member States and not to the licence holders.