Gesuchter Begriff gerecht hat 20 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
gerecht (a) [sittliches Benehmen] good (a) [sittliches Benehmen]
gerecht (a) [verdient] rightful (a) [verdient]
gerecht (a) [verdient] earned (a) [verdient]
gerecht (a) [verdient] merited (a) [verdient]
gerecht (a) [verdient] deserved (a) [verdient]
DE Deutsch EN Englisch
gerecht (a) [sittliches Benehmen] virtuous (a) [sittliches Benehmen]
gerecht (a) [sittliches Benehmen] righteous (a) [sittliches Benehmen]
gerecht (a) [aufrichtig] even-handed (a) [aufrichtig]
gerecht (o) [Benehmen] impartially (o) [Benehmen]
gerecht (o) [Benehmen] fairly (o) [Benehmen]
gerecht (o) [wirklich] really (o) [wirklich]
gerecht (a) [Entscheidung] equitable (a) [Entscheidung]
gerecht (o) [wirklich] truly (o) [wirklich] (formal)
gerecht (a) [sittliches Benehmen] upright (a) [sittliches Benehmen]
gerecht (a) [übereinstimmend] just (a) [übereinstimmend]
gerecht (a) [übereinstimmend] fair (a) [übereinstimmend]
gerecht (a) [Entscheidung] fair (a) [Entscheidung]
gerecht (a) [verdient] just (a) [verdient]
gerecht (a) [Entscheidung] just (a) [Entscheidung]
gerecht (adj) [fair, just, or impartial] equitable (adj) [fair, just, or impartial]
DE Phrasen mit gerecht EN Übersetzungen
Leitlinie 20: Den Arbeitsmarkterfordernissen besser gerecht werden Guideline No 20: Improve matching of labour market needs
Den Arbeitsmarkterfordernissen besser gerecht werden. Improve matching of labour market needs.
Umweltschutzerfordernissen gerecht werden, meet needs on grounds of the protection of the environment,
Diesen Anforderungen wird der Prümer Vertrag gerecht. These requirements are satisfied by the Prüm Treaty.
Rechenschaftspflicht und Transparenz den Offenlegungserfordernissen gerecht werden; accountability and transparency in relation to publication requirements are adequate;
3.2. Den Bedürfnissen der Industrie gerecht werden Meeting industry’s needs
Ferner müssen die Finanzmittel gerecht angewandt werden . In addition, funding must be applied equitably .
Ist das gerecht? Is this fair?
Aber sie kann nur dann gerecht und wirksam sein, wenn sie gleichzeitig allen vier oben genannten Erfordernissen gerecht wird. However, reform will only be fair and efficient if it responds to all four imperatives set out above.
gerecht ist; - is equitable;
Diesen Anforderungen werden die Prüm-Beschlüsse gerecht. Such requirements are satisfied by the Prüm Decisions.
Hält die Kommission dies für gerecht? Does the Commission feel that this is fair?
Haushaltsdisziplin muss gerecht sein. Budget discipline has to be just.
Unternehmen gerecht wird, deren undertakings whose main
objektiv, gerecht, zügig und objective, equitable, expeditious and
-Emissionen des Straßenverkehrs gerecht zu werden, sollten emissions of road transport, it is appropriate for
Dieser müsse man gerecht werden. There was, he said, a clear need for an EU Foreign Minister.
Jeder müsse seiner Verantwortung gerecht werden. These sources currently account for about 60% of all EU greenhouse gas emissions.
gerecht zu werden; and natural lighting;