geleitet

2
  • Die Gruppe wird von der Kommission geleitet.
  • The group is chaired by the Commission.
4
6

led

  • Er muss auf den Boden geleitet werden.
  • It shall be channelled to the ground.
8
9

Satzbeispiele & Übersetzungen

HC-Konzentration, wobei das Probengas durch den NMC geleitet wird
HC concentration with the sample gas flowing through the NMC
Die Agentur wird von ihrem Direktor geleitet.
The Agency shall be managed by its Executive Director.
Das Zentrum wird von einem Direktor geleitet.
The Centre shall be headed by a Director.
Das ESZB wird von den Beschlussorganen der EZB geleitet.
The ESCB is governed by the decision-making bodies of the ECB.
Die Agentur wird von ihrem Exekutivdirektor geleitet und vertreten.
The Agency shall be managed and represented by its Executive Director.
Diese werden zu den Instrumenten geleitet.
These slow neutrons are guided to the instruments.
Eurostat wird von einem Generaldirektor geleitet.
It shall be headed by a Director-General.
Das Amt wird von einem Exekutivdirektor geleitet.
The Office shall be managed by the Executive Director.
Die Agentur wird vom Exekutivdirektor geleitet, der
The Agency shall be managed by its Executive Director, who
Die Agentur wird von einem Direktor geleitet
The Agency shall be headed
Europol wird von einem Direktor geleitet, der
Europol shall be headed by a Director appointed by
Die Agentur wird von ihrem Direktor geleitet, der sein Amt
The Agency shall be managed by its Director, who shall act