Gegen ihn bin ich ein Waisenknabe.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Ich bin ein Berechtigter nach der gesetzlichen Erbfolge
I am a beneficiary by operation of law
Ich bin eine optimistische Person, ich suche danach.
I am an optimistic person, I always look for it.
Ich bin eine optimistische Person, ich suche danach.
Unfortunately, we like to show we are strong, but this is our weakness.
Jetzt wo ich frei bin, bin ich sicher, dass mein Leben sich positiv entwickelt.
Now that I am free, I am sure that my life will go well.
Ich mische mich in die Politik ein, weil ich in Sorge bin um die jungen Filmemacher.
I am looking at the political side of things because I am concerned for young film makers.
Es stimmt, ich bin ziemlich jung, ich bin 32. Aber ich bin doppelt so alt wie die serbische Demokratie!
Nejat goes to Istanbul to search for Ayten, unaware that the 20-year-old political activist, has fled to Germany to escape the Turkish police.
Ich bin kein Politiker.
Definitely Blue!
Ich bin nicht getrennt von der Erde, sondern ein Teil davon.
I do not feel any different from the earth, I feel part of it.
Jetzt bin ich hier.
How will you make a mark here?
Ich bin sehr skeptisch.
I am very sceptical.
Ich bin und war niemals in ein Gerichtsverfahren verwickelt.
I am not and never have been involved in any legal proceedings.
Ich bin und war niemals in ein Gerichtsverfahren verwickelt.
I am not and have been never involved in any legal proceedings.
Ich bin und war niemals in ein Gerichtsverfahren verwickelt.
I am not and have never been involved in any legal proceedings.
Ich sage ganz deutlich, dass ich dagegen bin.
I must make it quite clear that I am against it.