Gesuchter Begriff gedrückt hat 11 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
gedrückt (a) [Gefühle] down (a) [Gefühle]
gedrückt (a) [Gefühle] crestfallen (a) [Gefühle]
gedrückt (a) [Gefühle] disheartened (a) [Gefühle]
gedrückt (a) [Gefühle] dejected (a) [Gefühle]
gedrückt (a) [Gefühle] depressed (a) [Gefühle]
DE Deutsch EN Englisch
gedrückt (a) [gefühlsbetonter Zustand] depressed (a) [gefühlsbetonter Zustand]
gedrückt (a) [gefühlsbetonter Zustand] low-spirited (a) [gefühlsbetonter Zustand]
gedrückt (a) [gefühlsbetonter Zustand] spiritless (a) [gefühlsbetonter Zustand]
gedrückt (a) [gefühlsbetonter Zustand] low (a) [gefühlsbetonter Zustand]
gedrückt (a) [Gefühle] downcast (a) [Gefühle]
gedrückt (adj) [severely despondent and unhappy] depressed (adj) [severely despondent and unhappy]
DE Phrasen mit gedrückt EN Übersetzungen
Angesichts dieser Preisunterbietungsspanne und der beschriebenen Entwicklung der Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft ist es eindeutig, dass die Preise bereits erheblich gedrückt worden waren. From this level of undercutting and the price development of the Community industry, as explained below, it is clear that substantial price depression had already taken place.
Dieser Klebestreifen, der mindestens 25 mm breit sein muss, wird mindestens 5 Minuten lang auf die nach den Vorschriften des Absatzes 2.5.1 vorbereitete Fläche gedrückt. This adhesive tape, which shall be at least 25 mm wide, shall be pressed for at least five minutes to the surface prepared as prescribed in paragraph 2.5.1.
Der Preis für die Rohstoffe sei im UZ gedrückt worden, d. h. der Wirtschaftszweig sei in der Lage gewesen, einen Teil des Preisdrucks an die Rohstofflieferanten weiterzugeben. the price of raw materials was depressed during the IP, i.e. the industry had managed to pass on to the upstream sectors some of the pressure on prices.
Durch diese unfaire Preispolitik wurden die Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft gedrückt und konnten nicht einmal den Anstieg der Rohstoffpreise auffangen. The effect of this unfair pricing behaviour was that the Community industry's prices were suppressed and could not even cover the increase in raw material prices.
Dieser Klebestreifen, der mindestens 25 mm breit sein muss, wird mindestens fünf Minuten lang auf die nach den Vorschriften des Absatzes 2.5.1 vorbereitete Fläche gedrückt. This adhesive tape, which shall be at least 25 mm wide, shall be pressed for at least five minutes to the surface prepared as prescribed in paragraph 2.5.1.
Dieser Klebestreifen, der mindestens 25 mm breit sein muss, wird mindestens fünf Minuten lang auf die nach den Vorschriften des Absatzes 2.5.1 vorbereitete Fläche gedrückt. This adhesive tape, which shall be at least 25 mm wide, shall be pressed for at least five minutes to the surface prepared as prescribed in paragraph 2.5.1.
Darüber hinaus waren die Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft gedrückt. Moreover, prices of the CI were depressed.
Bei Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens lagen der Kommission keine hinreichenden Belege dafür vor, dass die STER tatsächlich Preise gedrückt hätte. At the opening of the formal investigation procedure, the Commission did not have sufficient evidence that the STER had actually undercut prices.
Dem gegenüber konnte der Preis für die Lieferung von Muschelsand, dem wichtigsten inländischen Rohstoff, um […] % gedrückt werden. However, the price for the supply of shell sand, the single most significant domestic raw material, could be reduced by […] %.
Die Zugangssonde wird gegen jede Öffnung des Gehäuses mit der in Tabelle 1 festgelegten Kraft gedrückt. The access probe is pushed against any openings of the enclosure with the force specified in table 1.
„Bremsbelag-Einheit“ die Komponente einer Reibungsbremse, die entweder gegen eine Trommel oder Bremsscheibe gedrückt wird, um die Reibungskraft zu erzeugen; ‘Brake lining assembly’ means a component of a friction brake which is pressed against a drum or disc, respectively, to produce the friction force;
„Bremsbelag-Einheit“ die Komponente einer Reibungsbremse, die entweder gegen eine Trommel oder Bremsscheibe gedrückt wird, um die Reibungskraft zu erzeugen; ‘Brake lining assembly’ means a component of a friction brake which is pressed against a drum or disc, respectively, to produce the friction force.
Dieser Klebestreifen, der mindestens 25 mm breit sein muss, wird mindestens fünf Minuten lang auf die nach den Vorschriften in 2.5.1 vorbereitete Fläche gedrückt. This adhesive tape, which shall be at least 25 mm wide, shall be pressed for at least five minutes to the surface prepared as prescribed in paragraph 2.5.1.
Der Sockel muss in diese Richtung gedrückt werden. The cap shall be pushed in this direction
Dieser Klebestreifen, der mindestens 25 mm breit sein muss, wird mindestens fünf Minuten lang auf die gemäß den Vorschriften in Absatz 2.5.1 vorbereitete Fläche gedrückt. This adhesive tape, which shall be at least 25 mm wide, shall be pressed for at least five minutes to the surface prepared as prescribed in paragraph 2.5.1.
Dieser Klebestreifen, der mindestens 25 mm breit sein muss, wird mindestens fünf Minuten lang auf die nach den Vorschriften in 2.5.1 vorbereitete Fläche gedrückt. This adhesive tape, which shall be at least 25 mm wide, shall be pressed for at least five minutes to the surface prepared as prescribed in paragraph 2.5.1.
Der Sockel muss in diese Richtungen gedrückt werden. The cap shall be pressed in these directions.
Da die Kamillenblüte relativ empfindlich ist, sollte sie nicht unnötig bewegt oder gedrückt werden. As the camomile flower is fairly fragile, it should not be pressed or turned unnecessarily.
Dieser Ansatz zwingt die Hersteller des Rohstoffes praktisch dazu, auf dem Inlandsmarkt zu verkaufen, wodurch die Preise gedrückt und die Kosten der Biodieselhersteller künstlich verringert werden. This approach effectively obliges the producers of the raw material to sell on the domestic market, thus depressing prices and artificially reducing the costs of the biodiesel producers.
Anschließend wird der Abstandhalter entfernt und die Prüfpuppe in Richtung der Rückenlehne gedrückt. The spacer shall then be removed and the dummy pushed towards to the seat back.
Die Zugangssonde wird gegen jede Öffnung des Gehäuses mit der in der Tabelle festgelegten Kraft gedrückt. The access probe is pushed against any openings of the enclosure with the force specified in the table.
Die Mitte der Oberseite der Vorrichtung wird mit einer Kraft von 100 N ± 10 N nach unten gedrückt. Dann wird die Kraft gelöst. Push vertically downwards on the centre of the upper surface of the fixture with a force of 100 N ± 10 N, and remove the force.
Die landwirtschaftlichen Einkommen bleiben weitgehend von den Agrarpreisen abhängig und werden je nach Mitgliedstaaten mehr oder weniger nach unten gedrückt. Farm incomes are largely dependent on farm prices, dropping to a greater or lesser degree in the various Member States.
Preise und Löhne werden auf Niveaus gedrückt, die deutlich unter den tariflichen Löhnen mit den entsprechenden Sozialabgaben liegen. Prices and wages are squeezed to levels which are substantially lower than they should be compared with pay and social security contributions under collective agreements.
In Deutschland wird gegenwärtig die nächste Unternehmenssteuerreform vorbereitet, mit der der Steuersatz unter die Marke von 30% gedrückt wird. Germany is now preparing the next corporate tax reform, pushing down its tax rate below 30%.
Da der erste Aktionsplan 2010 endet, muss dringend auf das Tempo gedrückt werden, wenn die ehrgeizigen Ziele erreicht werden sollen. Given that the first action plan spans the period running up to 2010, some acceleration will be required if the ambitious targets are to be met.
Das Europäische Parlament hat sich nie davor gedrückt, seine politische Verantwortung zu übernehmen. The European Parliament has never shrunk from assuming its political responsibilities.
Kommt es bei einer bestimmten Aktie zu einer (hinreichend) hohen Anzahl von Verkäufen, wird der Preis gedrückt. When a (sufficiently) high number of sales of a certain share are recorded, this drives down the price of that share.
Er sei der irischen Ratspräsidentschaft aufs Auge gedrückt worden. The ALDE group wanted to know what sort of pilot he would be and what were his plans.
Er sei der irischen Ratspräsidentschaft aufs Auge gedrückt worden. He also condemned the fact that his government had organised the Azores Summit in 2003.
Außerdem wird der Markt zugunsten einer Förderung frischer Erzeugnisse gedrückt, was zu einem Überangebot und Einbruch der Verkaufspreise führt. It is depressing the market to the advantage of the fresh produce sector, leading to excess supply and a collapse in selling prices.