DE Phrasen mit garantia EN Übersetzungen
Fondo Español de Garantia Agraria Fondo Español de Garantía Agraria
Portugiesisch A utilizar para liberar a garantia In Portuguese A utilizar para liberar a garantia
INGA (Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola/Nationales Institut für landwirtschaftliche Intervention und Garantie) INGA (National Agricultural Intervention and Guarantee Institute/Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola)
Alle Abgaben sind im Reverse-Charge-Verfahren an die nachstehenden Institution des öffentlichen Rechts zu zahlen: Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola (INGA) Die bei den Marktbeteiligten erhobenen Abgaben gelten als Einnahmen des INGA und wurden direkt an dieses gezahlt. All the charges were paid to a public body, the Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola (INGA), using a reverse charge procedure. The charges imposed on operators formed INGA’s revenue and were paid directly to it.
- in der portugiesischen Fassung »caução%quot% durch »garantia%quot%. - in the Portuguese version, 'cauçao' is replaced by 'garantio'.
- in der portugiesischen Fassung »caução%quot% durch »garantia%quot%. - in the Portuguese version, 'caução' is replaced by 'garantia'.
- A utilizar para cancelamento da garantia - A utilizar para liberar a garantia
Das Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola (INGA) wurde gemäß Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 729/70 von der portugiesischen Regierung beauftragt, den grössten Teil der in den Artikeln 2 und 3 jener Verordnung genannten Ausgaben auszuzahlen und für die Datenüberprüfung und -auswertung Sorge zu tragen; darunter fallen auch diejenigen Ausgaben, welche von anderen zu diesem Zweck beauftragten Dienststellen getätigt werden. Whereas the Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola (INGA) has been designated by the Portuguese Government in accordance with Article 4 of Regulation (EEC) No 729/70 to effect payment of most of the expenditure referred to in Articles 2 and 3 of that Regulation and in addition to ensure the coordination and processing of data concerning all expenditure, including expenditure the payment of which is actually effected by other authorities designated for the purpose;
(1) Die Gemeinschaft gewährt Portugal einen Zuschuß, der es ermöglichen soll, beim Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola ein Informatiksystem einzurichten, das auch die Verbindung zwischen diesem System und den anderen Zahl- und Kontrollstellen gewährleistet. 1. A Community contribution shall be granted to Portugal to enable it to set up a data-processing system in the Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola and links other paying and monitoring agencies.
- Entregue garantia num montante de ... EURO - Entregue garantia num montante de ... EURO
(12) Direcção de Serviços de Mercados Vitícolas [7]. As suas competências são as seguintes: i) Gestão dos mecanismos e instrumentos de intervenção previstos na "OCM Vinho" [por exemplo: coordenação das candidaturas às ajudas financiadas pelo FEOGA-Garantia, nos termos do Regulamento (CE) n.o 1493/1999]; ii) Reconhecimento, registo e homologação das organizações económicas e das infra-estruturas de produção transformação e comércio vitivinícola e iii) Elaboração dos projectos de diplomas legais que promovam a aplicação dos princípios e normas comunitários e nacionais do sector vitivinícola. (12) Direcção de Serviços de Mercados Vitícolas [7]. As suas competências são as seguintes: i) Gestão dos mecanismos e instrumentos de intervenção previstos na "OCM Vinho" [por exemplo: coordenação das candidaturas às ajudas financiadas pelo FEOGA-Garantia, nos termos do Regulamento (CE) n.o 1493/1999]; ii) Reconhecimento, registo e homologação das organizações económicas e das infra-estruturas de produção transformação e comércio vitivinícola e iii) Elaboração dos projectos de diplomas legais que promovam a aplicação dos princípios e normas comunitários e nacionais do sector vitivinícola.
Os utilizadores de sítios de internet contendo informação sobre medicamentos sujeitos a receita médica devem ser inequivocamente informados sobre o facto de o sítio de internet estar sujeito a monitorização por parte de uma autoridade do medicamento, mas de que isso não constitui garantia de que toda a informação tenha sido validada. Os utilizadores de sítios de internet contendo informação sobre medicamentos sujeitos a receita médica devem ser inequivocamente informados sobre o facto de o sítio de internet estar sujeito a monitorização por parte de uma autoridade do medicamento, mas de que isso não constitui garantia de que toda a informação tenha sido validada.