Ganz wie Sie meinen.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Ganz im Gegenteil betrifft sie, wie unter der besagten Randnummer dargelegt, wesentliche Bereiche.
On the contrary, such influence relates to crucial aspects as described under the said recital.
Ich musste gemeinsam mit meinen Kollegen eine ganz neue Institution aus dem Nichts aufbauen.
I, together with colleagues, had to create a wholly new institution from scratch.
Was, meinen Sie als Berichterstatterin, sollte eine solche Strategie beinhalten?
First, minors should participate in things that they are concerned with.
Lesen Sie, was Europa-Abgeordnete meinen und diskutieren Sie mit!
Is this realistic - we want your views!
Lesen Sie, was die EU-Abgeordneten meinen und diskutieren Sie mit.
Nationalisation, lending and bailouts are now all the rage.
Meine einzigen Interessen neben meinen beruflichen Interessen beziehen sich auf den Bereich der Forschung und ganz allgemein auf den Bereich der Kultur.
My only interests, apart from professional ones, are in the field of research and, more generally, culture.
Sie lehnen meinen Anspruch ab, und ich werde an den FOS verwiesen.
They reject my clam and I am referred to the FOS.
Der Arktische Raum ist kein rechtliches und politisches Vakuum, wie einige Beobachter meinen.
The Arctic region is not a legal or political vacuum as assumed by some observers.
Wir meinen, dass die Religionsfreiheit ein in Demokratien voll und ganz garantiertes Grundrecht ist, und verurteilen jede Entscheidung oder Handlung, mit der sie in Frage gestellt wird.
We believe that religious freedom is a fundamental right, fully upheld by democracies, and we condemn any decision or action that might call it into question.
Was meinen Sie?
Tell us what you think!