DE Phrasen mit furth an der triesting EN Übersetzungen
Es wurden daher Fragebogen an die drei Gemeinschaftseinführer der Stichprobe, an zwei Gemeinschaftshersteller, an 18 Verwender in der Gemeinschaft, an 16 Rohstofflieferanten und an die beiden bekannten ausführenden Hersteller in der Ukraine und der Russischen Föderation gesandt. Questionnaires were therefore sent to the three sampled Community importers, to two Community producers, to 18 Community users, to 16 raw material suppliers and to the two known exporting producers in the Ukraine and in the Russian Federation.
Zwei koreanische Unternehmen boten an, an der Untersuchung mitzuarbeiten. Two Korean companies offered to cooperate in the investigation.
Weitere Angaben: an der Finanzierung und sonstigen Unterstützung der Gruppe Abu Sayyaf sowie an Waffenlieferungen an diese Gruppe beteiligt.“ Other information: Involved in the financing of, arms supply to and otherwise provided assistance to Abu Sayyaf Group.’
Festigkeitsprüfung an der Gurtverstelleinrichtung (und ggf. an den Aufrolleinrichtungen) Strength test on adjusting device (and where necessary retractors)
Alenia hat am Rumpfhinterteil, an den Triebwerksgondeln, an den Triebwerksstielen und an der Tragflügelverkleidung gearbeitet. Alenia worked on the rear fuselage, the engine nacelles and engine support pylons, and the wing fairings.
Die Mönche passten die Rinderrasse an das Klima und an die Anforderungen der Käseherstellung an. The abbots improved the breed of cattle in line with the climate and cheese production.
Stelle, an der das Genehmigungszeichen an der Kurzkupplungseinrichtung angebracht ist: Position of approval mark on the CCD:
Die Kommission schickte Fragebogen an alle bekanntermaßen betroffenen Parteien sowie an alle anderen Parteien, die innerhalb der in der Einleitungsbekanntmachung angegebenen Frist darum ersuchten, also an den Antragsteller, an andere bekannte Unionshersteller, an die bekannten ausführenden Hersteller in der VR China und an einen Herstellerverband (einen Papierverband), an die Vertreter des betroffenen Landes, an die bekannten Einführer, an die bekannten Verwender, an die bekannten Hersteller in den USA, an einen Herstellerverband (einen Papierverband) in den USA und an einen Hersteller in Thailand. The Commission sent questionnaires to all parties known to be concerned and to all other parties that requested so within the deadlines set out in the Notice of initiation, namely the complainant, other known Union producers, the known exporting producers in the PRC and an association of producers (a paper association), the representatives of the country concerned, known importers, known users, known producers in the USA, an association of producers (a paper association) in the USA and a producer in Thailand.
An der Prüfplatte, an der der Türverschluss befestigt wird, muss eine ähnliche Aussparung für den Schließer vorhanden sein wie an der Stelle, an der der Türverschluss an normalen Fahrzeugtüren befestigt wird. The test plate on which the door latch is mounted will have a striker cut-out configuration similar to the environment in which the door latch will be mounted on normal vehicle doors.
Stelle, an der das Genehmigungszeichen an der Zugmaschine angebracht ist … Site of approval mark on tractor …
Stelle, an der das Genehmigungszeichen an der Zugmaschine angebracht ist … Position of approval mark on tractor …
Übermittlung der Daten und Metadaten an die Kommission (an Eurostat) Provision of data and metadata to the Commission (Eurostat)
Instandhaltungsarbeiten an der Luftfahrzeugstruktur, an Triebwerken sowie an mechanischen und elektrischen Systemen; maintenance performed on aircraft structure, powerplant and mechanical and electrical systems,
Instandhaltungsarbeiten an der Avionik und an elektrischen Systemen; maintenance performed on avionic and electrical systems, and
Instandhaltungsarbeiten an der Flugzeugstruktur, an Triebwerken sowie an mechanischen und elektrischen Systemen; maintenance performed on aeroplane structure, powerplant and mechanical and electrical systems,
Die Kommission sandte Fragebogen an den Wirtschaftszweig der Union, an den ausführenden Hersteller in der Volksrepublik China, an die Einführer und an die Behörden der Volksrepublik China. The Commission sent questionnaires to the Union industry, to the exporting producer in the People’s Republic of China, to the importers, and to the authorities of the People’s Republic of China.
Mindestanforderungen an die Strahlenquelle, an das Behältnis für die Strahlenquelle und an die Leistung der Schutzausrüstung; minimum performance criteria for the source, source container and additional equipment;
Bestände der Kokereien (an Koks) und der Steinkohlenbrikettfabriken (an Briketts). Quantities held in coking plants (coke) and patent fuel plants (patent fuels).
Konzessionsvergabe an ein Gemeinschaftsunternehmen oder an einen Auftraggeber, das/der an einem Gemeinschaftsunternehmen beteiligt ist Concessions awarded to a joint venture or to a contracting entity forming part of a joint venture
Auftragsvergabe an ein Gemeinschaftsunternehmen oder an einen Auftraggeber, der an einem Gemeinschaftsunternehmen beteiligt ist Contracts awarded to a joint venture or to a contracting entity forming part of a joint venture
Übermittlung der Fangangaben einschließlich der an Bord befindlichen Mengen an Zielarten und Beifängen an seine zuständige Behörde in geeigneter Weise. report fishing data, including the quantity of catches and by-catches on board, to his competent authority by any appropriate means.
Diese Meldung muss der IB an das EVU sowie an den nächsten an der Zugfahrt beteiligten IB senden. This message shall be sent from the infrastructure manager to the railway undertaking and the neighbouring infrastructure manager involved in the run.
MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DEN RAT, AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT, AN DEN EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS UND AN DEN AUSSCHUSS DER REGIONEN COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE COUNCIL, THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS
angesichts der irreparablen Schäden am architektonischen Erbe, an Wald, an der Landschaft, an Schutzgebieten und an Fauna und Flora, having regard to the irremediable damage done to the architectural heritage and to woodland, landscapes, protected areas, flora and fauna,
Die übrigen 16 Länder befinden sich hingegen an unterer Stelle wie z.B. Griechenland an der 72., Malta an der 76., Zypern an der 82. und Italien an der 84. The remaining 16, on the other hand, are lagging far behind, for example Greece (place 72), Malta (place 76), Cyprus (place 82) and Italy (place 84).
an, vom Zeitpunkt der Verabschiedung dieser Richtlinie an gerechnet. counting from the date of adoption of this Directive.
Beteiligung der NRO und der Nutzer selber an der Planung und an der Verbesserung der Gesundheitsdienste, the participation of NGOs and users themselves in the planning and improvement of health services,
an eines der an der Beförderung beteiligten Eisenbahnunternehmen gerichtet ist, gilt als auch an die anderen Eisenbahnunternehmen gerichtet. A claim addressed to one of the railway undertakings taking part in the transport shall be regarded as having been addressed also to the others.