Frag doch nicht andauernd.

Satzbeispiele & Übersetzungen

andauernd
on-going
Doch reicht dies nicht aus.
But this is not enough.
Besteht also nicht doch eine Gefahr?
If so are they not dangerous then?
Verschiedene Europa-Abgeordnete unterstrichen, dass der Tierschutz eine Frag der Zivilisiertheit einer Gesellschaft sei.
Reports highlight the long distances, overcrowded trucks and lack of water that the horses endure.
Doch das war nicht unproblematisch.
However, they were not without problems.
Falls nicht, welche nicht und welche doch?
If not, which may not be maintained and which may be maintained?
Doch das ist noch nicht genug.
However, this is not enough.