Gesuchter Begriff folgerichtig hat 6 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
folgerichtig (a) [folgend] consecutive (a) [folgend]
folgerichtig (a) [folgend] successive (a) [folgend]
folgerichtig (a) [folgend] sequential (a) [folgend]
folgerichtig (a) [folgend] straight (a) [folgend]
folgerichtig (a) [logisch] logical (a) [logisch]
DE Deutsch EN Englisch
folgerichtig (adj) [following as a result] consequential (adj) [following as a result]
DE Phrasen mit folgerichtig EN Übersetzungen
Folgerichtig sollte dies auch auf Antisubventionsuntersuchungen zutreffen. The same principles should logically apply to anti-subsidy investigations.
Es ist daher folgerichtig, das System von garantierten Preisen für im Rahmen des Abkommens eingeführten Zucker abzuschaffen. It is consistent to terminate the system of guaranteed prices for sugar imported under the Agreement.
Diese Erzeugnisse sollten als von der Liste gestrichen gelten und folgerichtig als neue Erzeugnisse aufgenommen werden. Those products should be considered as withdrawn from the list and should as a consequence be inserted in it as new products.
Da der FPAP eine Berufsgenossenschaft ist, ist die Abzugsmöglichkeit für die Beiträge nur folgerichtig. As the FPAP is a trade association, the eligibility for deduction of its members’ contributions follows the same principle.
Es scheint daher folgerichtig zu sein, ihr das Wahlrecht zu verweigern“. It therefore seems only right to refuse it the right to exercise an option’.
Im Übrigen sei es angesichts der Dringlichkeit der Kapitalaufstockung folgerichtig, dass sich Dexia vorrangig an ihre Hauptaktionäre gewandt habe. Moreover, in view of the urgency of the recapitalisation operation, it was logical for Dexia to turn to its reference shareholders as a priority to undertake this operation.
Es wird eingeräumt, dass ein solches Verfahren wirtschaftlich in gewisser Hinsicht folgerichtig wäre. It is acknowledged that to some extent there is an economic rationale for this process to be happening.
AMS hält die Werbung auf der Website von Ryanair angesichts dieser beiden Ziele unter kommerziellen Gesichtspunkten für folgerichtig. It considers that advertising on the Ryanair website makes commercial sense in terms of both these objectives.
Daher ist es folgerichtig, die Lücke im Zusammenhang mit der sprachlichen Verständlichkeit zu schließen. It is therefore logical to make good any shortcomings relating to the comprehensibility of the language used.
Daher ist es folgerichtig, diese Lücke zu schließen. It is therefore logical to fill this gap.
Es erscheint folgerichtig, diese Praxis zu definieren, nachdem im Gemeinsamen Standpunkt ein zusätzliches Kapitel „Hämovigilanz“ steht. It is logical that a definition of this practice should be provided, as the common position has introduced a new chapter on ’haemovigilance'.
Das Parlament ist folgerichtig in beiden Fällen gleichermaßen zu konsultieren. Accordingly, Parliament must be consulted in the same way in both cases.
Deshalb ist es folgerichtig, diese Änderungen in die Vorschriften über die spezifischen Programme einzubringen. It is therefore logical to bring these amendments into the text of the Specific Programmes.
Dies spiegelt sich folgerichtig auch bei den Aktivitäten der industriellen Interessensvereinigungen und Unternehmen wider. This is logically reflected in the activities of industrial interest groups and companies.
Es ist folgerichtig, neben einer Ausweitung der Anschnallpflicht parallel die Ausstattung aller Fahrzeuge, auch von Omnibussen, mit Sicherheitsgurten voranzutreiben. Consequently, in addition to extending the obligation to wear safety belts, it makes sense to also push forward with the installation of safety belts in all vehicles, including buses and travel coaches.
Der Vorschlag des Gerichts ist ordnungsgemäß begründet und ergibt sich folgerichtig aus der Erweiterung der Union. The Court’s proposal would seem properly founded and is the logical consequence of enlargement of the Union.
Daher ist es auch folgerichtig, dass diese Unternehmen nicht den EU-Binnenmarktvorschriften unterworfen werden". The agreement aims at defending intellectual property rights and at fighting the counterfeiting of goods such as luxury brand clothing, music and films.
Es ist folgerichtig, auf Gemeinschaftsebene Standards für die Berichterstattung über RHG festzulegen, damit keine Unklarheit entsteht. It is logical for reporting standards of MRLs to be set at Community level, or else confusion will arise.
Es ist daher folgerichtig, dass EU-Kommission und Rat sich gemäß dem SWP aufgefordert sahen, Deutschland in Verzug zu setzen. It is therefore logical that the Commission and Council felt obliged to grant Germany a delay.
Beispielsweise ist es folgerichtig, getrennte Konten beizubehalten, solange ein reservierter Bereich vorgesehen ist. For instance, it is logical to keep separate accounts as long as a reserved area is provided.
Wäre es nicht folgerichtig, auf solchen Lebensmitteln den gleichen Warnhinweis wie auf kosmetischen Erzeugnissen anzubringen? Would it not be consistent to put the same warning on such foods as on cosmetic products?
Folgerichtig wurde vorgeschlagen, im küstenfernen Meer schwimmende Plattformen für die Windkraftanlagen zu installieren. This has led to the design of floating platforms on which to set up wind farms far from the coast.
Folgerichtig bleibt die Überlegung nicht aus, im küstenfernen Meer schwimmende Plattformen für die Windkraftanlagen zu installieren. Consequently, floating platforms for turbines a long way out to sea are being viewed as the necessary solution.
Der Embryo ist ganz klar von der Patentierbarkeit ausgeschlossen, folgerichtig auch seine Teile. The embryo obviously cannot be patented and consequently the same should apply to parts of the embryo.
Diese Erweiterung ist folgerichtig nach den guten Erfahrungen in anderen Bereichen. This extension is logical, after the successful experience in other areas.
Es erscheint folgerichtig, keine neuen Rechtsvorschriften vorzuschlagen, solange der bestehende Gesetzesrahmen noch nicht vollständig umgesetzt ist. It seems logical that no new legislation should be proposed in advance of full implementation of the existing legislative framework.