Finanzwirtschaft

  • Kein Mitglied des Verwaltungsrats (ob mit oder ohne Stimmrecht) darf in der Finanzwirtschaft tätig sein.
  • No member of the General Board (whether voting or non-voting) shall have a function in the financial industry.
  • Außerdem hat die Kommission zwei Sitzungen mit Vertretern der Finanzwirtschaft zu diesem Thema veranstaltet.
  • In addition, the Commission has held two meetings with financial industry representatives on this matter.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Die Industrie und die Finanzwirtschaft werden voraussichtlich am härtesten betroffen sein.
The industrial sector and the financial sector are likely to be worst affected.
Finanzwirtschaft;
financial sector;
- CAPM: Das CAPM ist das bekannteste und am häufigsten getestete Modell der modernen Finanzwirtschaft, mit dem die von einem Investor erwartete Rendite mit folgender Formel ermittelt werden kann:
- CAPM: the CAPM is the best-known and most frequently tested model of modern finance, by which the return expected by an investor can be determined using the following equation:
Entschließung zur realen Wirtschaft und zur Finanzwirtschaft
Resolution on the real economy and the financial economy
- in Erwägung der Kluft, die zwischen der realen Wirtschaft und der Finanzwirtschaft nach der Abkopplung des Dollars vom Goldstandard entstanden ist,
- having regard to the disparity which has developed between the real economy and the financial economy since the removal of the dollar from the gold standard,
Die Mitgliedstaaten müssten dafür Sorge tragen, dass Darlehen und Kredite wieder in ausreichendem Maße vorhanden seien und die Aufsicht über die Finanzwirtschaft verbessert werde.
We don't have the money, economically the plan is quite unsound but most important of all, it is politically unacceptable to the tax payers in France, and Britain and Germany that we should do so."
Für die christdemokratische Europäische Volkspartei (EVP) sagte die niederländische Europa-Abgeordnete Corien Wortmann-Kool, es gelte beim Gipfel zu verbindlichen Absprachen über die Regulierung der Finanzwirtschaft zu kommen.
In a resolution adopted today, MEPs repeated that the data transferred to the US authorities should be processed "only to fight terrorism" and that "storage and use must not be disproportionate" to this objective.
Gleichzeitig soll Europas Finanzwirtschaft auf eine stabilere Basis gestellt werden.
Ahead of its presentation to the Economic Affairs Committee Wednesday, he told us more.
Beaufsichtigte Firmen müssen in allen Sektoren der Finanzwirtschaft für die Kosten der Aufsicht aufkommen. “
Regulated firms across all financial sectors must pay for the costs of regulation."
Deshalb haben die Leiter von Einheiten diese Definition häufig enger gesehen und die Innenrevision nur auf die Finanzwirtschaft oder auf die Buchhaltung bezogen.
For this reason, heads of unit often understood this definition in a restricted manner and saw the internal audit as relating only to the financial situation or even restricted it further to bookkeeping issues.
Professor für Wirtschaftswissenschaften am Instituto Superior de Economia e Gestão (Technische Universität Lissabon) als Koordinator des Diplomstudiengangs Währungs- und Finanzwirtschaft mit dem Lehrauftrag Währungspolitik.
Professor of Economics at the Instituto Superior de Economia e Gestão (Technical University of Lisbon), as Coordinator of the Master’s Degree on “Monetary and Financial Economics”, teaching “Monetary Policy”.
· in der Definition der internen Prüfung, in der darauf hingewiesen wird, dass die Finanzwirtschaft u. a. hinsichtlich der Sparsamkeit, Zweckmäßigkeit und Wirksamkeit zu bewerten ist,
· the definition of internal audit, where reference is made to the need to evaluate financial management from the point of view, among other criteria, of economy, appropriateness and effectiveness;
– Die Unabhängigkeit der Europäischen Zentralbank ist für die Stabilität der Finanzwirtschaft und der freien Marktwirtschaft in der Europäischen Union von wesentlicher Bedeutung.
– Points out that the independence of the European Central Bank is essential for the stability of the financial and free-market economy of the European Union,
Wenn wir die Finanzwirtschaft regulieren – was unter vielen Aspekten notwendig ist – dann wird dies auch die Realwirtschaft betreffen.
Whenever we regulate financial economy - which is in many aspects necessary - this will also affect real economy.
zur realen Wirtschaft und zur Finanzwirtschaft
on the real economy and the financial economy
in Erwägung der Kluft, die zwischen der realen Wirtschaft und der Finanzwirtschaft nach der Abkopplung des Dollars vom Goldstandard entstanden ist,
having regard to the disparity which has developed between the real economy and the financial economy since the removal of the dollar from the gold standard,
Der Bericht nimmt weiterhin Stellung zu der geplanten Ausweitung des sog. Lamfalussy-Verfahrens auf weitere Teile der Steuerung der Finanzwirtschaft (s. im Folgenden unter „Ausweitung des Lamfalussy-Verfahrens”).
The new proposal is the Commission’s response to the annulment by the European Court of Justice, following an appeal by Germany, of the previous Directive 98/43/EC providing for a broad harmonisation of Member States’ laws with the aim of imposing a comprehensive EU-wide ban on tobacco advertising.
Kommen diese Veränderungen aus Sicht der Finanzwirtschaft rechtzeitig oder wären sie schon früher notwendig gewesen?
From a banking point of view, is that these changes have come in time, or are we would have needed before?
Die Ergebnisse dieser Studie besagen somit, dass in der Finanzwirtschaft die Zahl der Betrugsfälle im untersuchten Zeitraum stärker angestiegen ist als in jedem anderen Sektor.
According to this survey, this means that the increase in fraud in the financial sector was greater than in any other sector of the economy over that period.
Der Baseler Ausschuss adressiert seine Forderungen für eine widerstandsfähigere und stabilere Finanzwirtschaft in erster Linie an grenzüberschreitende, systemisch relevante Institute.
The Basel Committee’s requirements for a more resilient and stable financial sector are aimed primarily at systemically important cross-border institutions.
Man kommt wieder auf die „kreative“, von der Realwirtschaft entkoppelte Finanzwirtschaft zurück.
This marks a return to ‘creative’ financing out of touch with the real economy.
in der Erwägung, dass in Europa ein Mangel an Fachleuten in den Bereichen Wissenschaft, Informationstechnologie, Betriebs- und Finanzwirtschaft besteht,
whereas there is a shortage of skilled persons in European science, information technology, business and finance,
in Kenntnis des Entschließungsantrags zur Realwirtschaft und Finanzwirtschaft von den Abgeordneten Muscardini, Nobilia, Mauro und Gemelli ( B5-0306/2000
having regard to the motion for a resolution by Muscardini, Nobilia, Mauro and Gemelli on the real economy and the financial economy ( B5-0306/2000
Technologieplattformen sind nützliche Instrumente zur Mobilisierung öffentlicher und privater Mittel, und sie führen Unternehmen, Forschungsinstitute, die Finanzwirtschaft und die Regulierungsbehörden auf europäischer Ebene zusammen.
Technology platforms are useful tools for mobilising public and private resources which bring together companies, research institutions, the financial world and the regulatory authorities at the European level.