|
Fehlen validierter Verfahren
|
|
Absence of validated methods
|
|
|
geeignete Bewirtschaftungspraktiken fehlen und
|
|
where the appropriate management practices do not exist; and
|
|
|
Fehlen eines finanziellen Vorteils
|
|
Absence of an economic advantage
|
|
|
Fehlen von Mykoplasma,
|
|
absence of mycoplasma,
|
|
|
Fehlen staatlicher Mittel
|
|
Absence of State resources
|
|
|
Fehlen von Sanktionen.
|
|
Lack of sanctions
|
|
|
Fehlen des Abfallbehandlungsplans.
|
|
Absence of the garbage management plan.
|
|
|
Fehlen
|
|
Missing.
|
|
|
Befestigungsvorrichtungen fehlen
|
|
Absence of locking devices.
|
|
|
Sicherungsbolzen locker oder fehlen
|
|
Loose or missing securing bolts.
|
|
|
Sicherungsbolzen locker oder fehlen
|
|
Loose or missing securing bolts
|
|
|
Befestigungsvorrichtungen fehlen.
|
|
Absence of locking devices.
|
|
|
Sicherungsbolzen locker oder fehlen.
|
|
Loose or missing securing bolts.
|
|
|
Fehlen spezifischer Daten
|
|
Absence of specific data
|
|
|
Fehlen eines verantwortlichen Betriebsleiters.
|
|
the lack of an accountable manager.
|
|
|
Sicherungseinrichtungen fehlen.
|
|
Absence of locking devices.
|
|
|
Notausstiegsschilder fehlen.
|
|
Emergency exits signs missing.
|
|
|
Sicherungseinrichtungen fehlen
|
|
Absence of locking devices.
|
|
|
Notausstiegsschilder fehlen
|
|
Emergency exits signs missing.
|
|
|
Obligatorische Angaben fehlen
|
|
Mandatory data missing
|
|
|
Fehlen von Urkunden
|
|
Absence of documents
|
|
|
Zugleich fehlen Zeugenschutzprogramme.
|
|
Similarly, there are no witness protection programmes.
|
|
|
Fehlen eines Sitzabkommens
|
|
Lack of host agreement
|
|
|
Effektive Sanktionen fehlen.
|
|
There is a lack of effective penalties.
|
|