fallweise (Nomen)

1
  • Der Wohnsitzstaat ist nicht berechtigt, in Anbetracht seiner eigenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fallweise nach eigenem Ermessen zu handeln.
  • The state of residence is not entitled to use its discretion on a case by case basis in the light of its own national legislation.
2
  • Bestimmte andere Stoffe sind so besorgniserregend, dass sie fallweise in der gleichen Art behandelt werden sollten.
  • For certain other substances concerns are sufficiently high to address them in the same way on a case-by-case basis.
  • Die Zahl der erforderlichen Begleitpersonen wird auf der Grundlage einer Analyse der potenziellen Gefahren und nach gegenseitiger Absprache fallweise festgelegt.
  • The number of escorts shall be determined on a case-by-case basis following an analysis of the potential risks and following mutual consultation.
  • Ein etwaiges Fehlverhalten muss fallweise untersucht werden.
  • It is necessary to analyse eventual misbehaviours on a case-by-case basis.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Die erforderlichen Untersuchungen sind je nach Untersuchungsparameter und Untersuchungszielen fallweise zu konzipieren.
Studies required must be designed on an individual basis, in the light of the particular parameters to be investigated and the objectives to be achieved.
Die erforderlichen Untersuchungen sind je nach Untersuchungsparameter und Untersuchungszielen fallweise zu konzipieren.
Studies required shall be designed on an individual basis, in the light of the particular parameters to be investigated and the objectives to be achieved.
Die Fristen sollten fallweise festgelegt werden.
Time-limits should be set case-by-case.
Die Generaldirektion Wettbewerb wird zudem fallweise konsultiert, falls bei den entsprechenden Untersuchungen Wettbewerbsfragen auftreten.
Competition Directorate-General is also consulted on a case-specific basis, if any competition issue arises in these investigations.