DE Phrasen mit exaltieren uns EN Übersetzungen
kann bei uns angefordert werden may be obtained from us on request
von uns by us
kann bei uns angefordert werden. will be sent by us on request
Welche weiteren Schritte plant die Kommission zur Umsetzung ihres Mottos „nichts über uns ohne uns”? In line with the principle endorsed by the Commission of ‘nothing about us without us’, what further steps does the Commission plan in this regard?
Wir fühlen uns als Bürger zweiter Klasse und das betrübt uns. It saddens us to feel somehow second-class citizens.
Aber Leiden bereichert uns. But suffering enriches us.
Vor uns liegen interessante Zeiten. There are interesting times ahead.
Statt uns langfristige Ziele zu setzen, sollten wir uns auf die anstehenden Aufgaben konzentrieren. Instead of setting long-term objectives, we should concentrate on the tasks ahead.
Asmaa Mahfouz: "Sie versuchen, uns mit unseren eigenen Waffen zu schlagen und uns zu zerbrechen." Asmaa Mahfouz in the EP Her videos, tweets and Facebook posts helped topple the Mubarak regime.
Das darf uns diesmal nicht passieren – unsere Kinder und Kindeskinder sind auf uns angewiesen. This time we cannot be found wanting - our children, their children, depend on us.
Es obliegt uns Menschen, uns Europäern, diese Höllenfahrten zu verhindern, die illegale Einwanderung zu stoppen. It is up to us as humans, it is up to us as Europeans, to close off this route to hell, to put an end to illegal immigration.
Wir müssen uns über die alltäglichen politischen Konflikte hinwegsetzen und uns von unseren Vorfahren inspirieren lassen. We have to raise ourselves above daily political battles and draw inspiration from our forefathers.
Stellen wir uns dieser Herausforderung! Let’s take up this challenge.
Es gehe um unsere Identität, was uns verbindet, was uns im Inneren zusammenhalte. What holds us together, links us, fair division of labour in Europe, what Europe can, must, and should do.
"Nichts über uns ohne uns" - so der Grundsatz für das EU-Jahr der behinderten Menschen. It is unconvinced that " gasoline tourism " is really a problem of such magnitude as to warrant total harmonisation as proposed by the Commission.
Die Krisen, die vor uns stünden, seien nicht schlimmer, als die, die wir hinter uns hätten. We should, he said, inspire the people of Europe to write a new page in the history of peace.
Die Krisen, die vor uns stünden, seien nicht schlimmer, als die, die wir hinter uns hätten. The newly elected President of Parliament, Josep
Stattdessen solle Europa aktiv werden: „Lasst uns der Welt geben, was sie von uns erwartet“. He commented that "the teamwork functions impressively and everything is really well-organised".
Oder erinnern wir uns an diese Grundsätze nur dann, wenn es uns gerade passt? Or do we remember these principles only when it suits us?
Diese Bewegung betrifft uns alle. This movement is of direct concern to us all.
Bleiben Sie uns treu! We hope you stay with us for more in 2008!
Wir über uns – Organisation About us – Organisation
Über uns About Us