etwas unternommen

Satzbeispiele & Übersetzungen

Es besteht somit eine Diskrepanz zwischen Recht und Praxis, gegen die etwas unternommen werden muss.
There is, therefore, a gap between the law and its application in practice that needs to be addressed.
Falls ja, hat sie in dieser Hinsicht bereits etwas unternommen?
If so, have any steps already been taken in this regard?
Wurde in diesem Bereich trotzdem etwas unternommen?
Has there nevertheless been any activity in this field?
Ist die Kommission nicht der Ansicht, dass etwas unternommen werden sollte?
Does the Commission not feel that action should be taken?
Wird etwas unternommen, um der Gefahr einer Verbreitung der Krankheit durch diese Viren, die eine Mutation durchlaufen haben, vorzubeugen?
whether any forecasts exist regarding the risk of propagation of the disease via these viruses which have undergone mutation?
Ist der Kommission dieser Sachverhalt bekannt, und wurde etwas unternommen, um die Auswirkungen dieser Vorschriften auf die Menschen in Europa zu untersuchen?
Is the Commission aware of this issue, and has any work been carried out to investigate the impact of these rules on people across Europe?
Trotzdem haben weder die EU noch die internationale Gemeinschaft etwas unternommen.
Nevertheless both the EU and the international community did nothing.
Hat die Kommission bereits etwas zur Beobachtung der Lage unternommen? 3.
Has the Commission conducted a fact-finding mission to look into this situation? 3.
3. Hat die spanische Regierung etwas gegen diesen Beschluss unternommen?
Has the Spanish Government lodged any form of appeal against this decision?