etw. zum Abschluss bringen

Satzbeispiele & Übersetzungen

31. fordert das iranische Parlament auf, die parlamentarische Ratifizierung des Zusatzprotokolls zum Nichtverbreitungsvertrag zum Abschluss zu bringen;
31. Calls on the Iranian Parliament to conclude the parliamentary ratification of the Additional Protocol to the NPT;
Es ist wichtig, dass das ESZB die Arbeiten beschleunigt, um das Projekt TARGET 2 zum Abschluss zu bringen.
It is important that the ESCB speed up work on delivering Target 2.
hofft, dass die irische Regierung Mittel und Wege finden wird, die Ratifikation des Vertrags von Nizza zum Abschluss zu bringen;
Hopes that the Irish government will find ways and means to see through the ratification of the Nice Treaty;
Die Kommission beabsichtigt, in naher Zukunft ihre Bewertung zum Abschluss zu bringen und der spanischen Regierung eine Antwort zukommen zu lassen.
Within the near future, the Commission intends to finalise its assessment and to give a reply to the Spanish Authorities.
Derzeit befindet sich die Familie Berisha in Ljubljana, und die slowenische und deutsche Regierung beabsichtigen, ihre Deportation zum Abschluss zu bringen.
At the moment the Berisha family are in Ljubljana and the Slovene and German Governments mean to bring their deportation to a conclusion.
Im Jahr 2011 verpflichtete sich die Kommission, diese Abkommen zum Abschluss zu bringen.
In 2011 the Commission undertook to finalise these agreements.
fordert das iranische Parlament auf, die parlamentarische Ratifizierung des Zusatzprotokolls zum Nichtverbreitungsvertrag zum Abschluss zu bringen;
Calls on the Iranian Parliament to conclude the parliamentary ratification of the Additional Protocol to the NPT;