Etikette (Nomen)

1

etiquette (n)

Benehmen, customary behavior
  • Obwohl Bücher über Etiketten und Anreden existieren, gibt es keinen Knigge für so etwas wie „europäische Etikette“, da sie von Land zu Land unterschiedlich sind.
  • Though guide books on titles and etiquette exist, there is no rulebook for European etiquette - which varies from country to country.
  • Die Regulierungsbehörde traf keinerlei Maßnahmen bzw. keine wirksamen Maßnahmen und ließ sich in ihrem Verhalten von der aktuarischen Etikette statt von gesetzlichen Verpflichtungen leiten.
  • The Regulator took no action or no effective action and allowed actuarial etiquette to guide its conduct instead of statutory duty.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Das Bescheinigungsoriginal und die in der Musterbescheinigung genannten Etikette sind in mindestens einer der Amtssprachen des Bestimmungsmitgliedstaates auszustellen.
The original of the movement document and the labels referred to in the model movement document shall be drawn up in at least one official language of the Member State of destination.
Das Bescheinigungsoriginal und die in der Musterbescheinigung genannten Etikette sind in mindestens einer der Amtssprachen des Bestimmungsmitgliedstaates auszustellen.
The original of the certificate and the labels referred to in the model certificate shall be drawn up in at least one official language of the Community Member State in which the inspection at the border post shall be carried out and of the Community Member State of destination.
Das Bescheinigungsoriginal und die in der Musterbescheinigung genannten Etikette sind in mindestens einer der Amtssprachen des Bestimmungsmitgliedstaates auszustellen.
The original of the certificate and the labels referred to in the model certificate shall be drawn up in at least one official language of the EC Member State in which the inspection at the border post shall be carried out and of the EC Member State of destination.
Sämtliche Etikette werden nummeriert.
All labels are numbered.
Verpackungen und Etikette, die die Gemeinschaftszeichen nach Anhang V der Verordnung (EG) Nr. 1898/2006 in seiner vor Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung geltenden Fassung tragen, können jedoch noch bis 1. Mai 2010 verwendet werden.
However, the packaging or labels including the Community symbols used in accordance with Annex V to Regulation (EC) No 1898/2006, as applicable prior to the entry into force of this Regulation, may be used until 1 May 2010.
Zahl der Betriebe, in denen VOC-Gehalt und Etikette kontrolliert wurden
Number of premises where VOC contents and labels were checked
Zahl der Betriebe, in denen Etikette kontrolliert wurden
Number of premises where labels were checked
Für Anlagen, in denen Etikette kontrolliert wurden (Angaben in Tabelle A Zeilen 1 und 3), bitte Tabelle C ausfüllen.
For the premises inspected for the label (information given in line 1 and 3 of Table A), please complete Table C.
Zahl der nach den Methoden gemäß Nummer 2.9.A dieses Anhangs einer Sichtkontrolle unterzogenen Etikette
Number of labels checked by visual inspections using method specified in 2.9.A of this Annex
Zahl der nach den anderen Methoden gemäß Nummer 2.9.B oder Nummer 2.9.C dieses Anhangs kontrollierten Etikette
Number of labels checked using all other methods specified in 2.9.B or 2.9.C of this Annex
Prozentanteil der Etikette, die den Kennzeichnungs-vorschriften nicht entsprechen
Percentage of labels not complying with labelling requirements
Gesamtgewicht in kg angeben, definiert als Nettomasse der Robbenerzeugnisse ohne unmittelbare Umhüllung oder Verpackung, ausgenommen Stützen, Abstandshalter, Etikette usw.
Give the overall weight in kg. This is defined as the net mass of the seal products without immediate containers or any packaging, other than bearers, spacers, stickers, etc.
Aus den mit dem Antrag gelieferten Nachweisen geht hervor, dass die „Gentse azalea“ auch in dem abgegrenzten geografischen Gebiet außerhalb der Stadt Gent erzeugt wird, außerdem umfasst der Antrag auch Etikette, die die Verwendung des Namens im Handel beweisen.
Evidence provided in the application shows that there is production of ‘Gentse azalea’ in the delimited geographical area also outside the boundaries of the city of Ghent, and labels proving use of the name in trade are also part of the application.
Das Bescheinigungsoriginal und die in der Musterbescheinigung genannten Etikette werden in mindestens einer der Amtssprachen des Mitgliedstaats, in dem die Grenzkontrolle stattfindet, und des Bestimmungsmitgliedstaats ausgestellt.
The original of the health certificate and the labels referred to in the model certificate shall be drawn up in at least one official language of the Member State where border inspection takes place and of the Member State of destination.
Etikette, die vor dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung gedruckt worden sind, dürfen weiterhin bis zum 31. Dezember 2012 verwendet werden.
Labels printed before the date of entry into force of this Regulation may continue to be used until 31 December 2012.
Etikette, die vor dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung gedruckt worden sind, dürfen weiterhin bis zum 31. Dezember 2015 verwendet werden.
Labels printed before the date of entry into force of this Regulation may continue to be used until 31 December 2015.
W das Verpackungsgewicht (Primärverpackung + Teil der Sekundärverpackung [9], einschließlich Etikette)(g) W refill
W weight of packaging (primary + proportion of secondary [9], including labels)(g)
, einschließlich Etikette)(g)
, including labels) (g)
Etikette müssen die für die Gewährleistung der Qualität des Wirkstoffs erforderlichen Informationen enthalten.
Labels shall contain the information necessary to assure the quality of the active substance.
10. Etikette, Gebrauchsanweisungen und Bescheinigungen
10. Labels, leaflets and certificates
Banderolen und Etikette müssen eine leichte Unterscheidung der Packungen und ihres Inhalts ermöglichen .
Whereas bands and labels must allows easy identification of the packs and contents thereof;
b) Etikette, die ein Genußtauglichkeitskennzeichen oder ein zusätzliches Kennzeichen tragen; diese Etiketten, die durchlaufend numeriert sein müssen, können Hilfskräften zum Zeitpunkt ihrer Verwendung in der erforderlichen Anzahl ausgehändigt werden.
(b) any labels bearing a health mark or an additional mark. Those labels shall be serially numbered and the requisite quantity may be given to auxiliaries at the time when they are to be used.
Unbeschadet der Bestimmungen des Artikels 24 Absatz 2 bleiben diese Etikette während der gesamten Lagerdauer an den Schlachtkörpervierteln befestigt. Früher angebrachte Etikette werden möglichst entfernt.
Without prejudice to Article 24(2), the labels must remain attached to the quarters throughout the whole storage period. As far as possible, any labels attached previously shall be removed.
b) Etikette, die ein Genusstauglichkeitskennzeichen oder ein zusätzliches Kennzeichen tragen; diese Etikette, die durchlaufend nummeriert sein müssen, können Hilfskräften zum Zeitpunkt ihrer Verwendung in der erforderlichen Anzahl ausgehändigt werden.
(b) any labels bearing a health mark or an additional mark. Those labels shall be serially numbered and the requisite quantity may be given to auxiliaries at the time when they are to be used.
Es gelte nun Widerstand zu zeigen, auch wenn das nicht der "netten Etikette" entspräche.
We need to tell our Islamic citizens in the EU that they are respected too."
Es gelte nun Widerstand zu zeigen, auch wenn das nicht der "netten Etikette" entspräche.
He said responsibility of press was for the press to exercise.
Ihr zur Seite steht der Protokollchef des Parlaments François Brunagel, der für die Etikette und die praktischen Aspekte der Visite zuständig ist.
He’s in charge of all practical aspects of the organisation of the visit, from the means of transport to the programme.
Patienten und andere Akteure der Vertriebskette müssen gegebenenfalls anhand einer Etikette auf der Verpackung ausdrücklich darüber informiert werden, dass die ursprünglichen Sicherheitsmerkmale entfernt und ersetzt wurden.
Patients and others actors in the supply chain must be explicitly informed via a label on the pack where original safety features have been removed and replaced.
Etikette auf umhüllten Lieferpackungen lebender Muscheln, die keine verbrauchergerechten Einzelpackungen enthalten, sind vom Einzelhändler nach Aufteilung des Inhalts der Sendung für mindestens 60 Tage aufzubewahren.
The label attached to the wrapping of live bivalve molluscs which are not wrapped in individual consumer-size parcels must be kept for at least 60 days by the retailer after splitting up the contents.