Es wird allgemein erwartet, dass der Schauspieler die Rolle als ... bekommt.

Satzbeispiele & Übersetzungen

2655 Schauspieler
2655 Actors
Es wird erwartet, dass sich die Ertragskraft der PBB in der Umstrukturierungsphase verbessert.
The profitability of PBB is expected to improve over the restructuring period.
Es wird erwartet, dass die Kommission ein konkretes Beitrittsdatum nennt.
Tuesday afternoon is dedicated to enlargement.
Wie realistisch ist es, dass die EU einen Sitz im Sicherheitsrat der UNO bekommt?
How realistic is it for the EU to eventually be represented with one seat on the UN Security Council?
Zudem wird erwartet, dass der Rat der EU und die ESA bei der Umsetzung der Empfehlungen des ESRB eine Rolle spielen.
In addition, it is expected that the EU Council and the ESAs may play a role in supporting the implementation of the ESRB recommendations.