Es kommt mir vor.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Obwohl ich mir der in diesem Hause vorherschenden Ansicht bewusst bin, gibt es Aussagen, die mich nach wie vor in Erstaunen versetzen.
Even though I am aware of the prevailing tide of opinion in this House, some statements continue to alarm me.
Viele Menschen haben angefangen zu begreifen, dass dieser Preis nicht nur mir, sondern auch Darfur, dem Sudan und ganz Afrika zugute kommt.
It is amazing that the European Parliament decided to award him the prize and now to me.
Viele Menschen haben angefangen zu begreifen, dass dieser Preis nicht nur mir, sondern auch Darfur, dem Sudan und ganz Afrika zugute kommt.
People have started to realize that this prize is not only for me, but also for Darfur, Sudan and Africa as well.
Ich bin mir sicher, dass es das gibt.
I am sure that this sometimes happens.
Es kommt auch vor, dass Hunde lebendig begraben werden.
Some dogs are even buried alive.
Es kommt auch vor, dass die Richtlinien der EU nicht korrekt umgesetzt werden.
It also happens that EU directives are not implemented properly.