es geschah aus ...

Satzbeispiele & Übersetzungen

Dies geschah anhand der vorstehend dargelegten Methode.
For this purpose, the methodology as set out above was applied.
Dies geschah aber nicht.
However, they have failed to do so.
Das geschah in diesem Fall nicht.
This did not take place in this case.
Es sei darauf hingewiesen, dass dies nicht geschah, indem der chinesischen Regierung sanktionierende Feststellungen auferlegt wurden.
It is pertinent to underline that this was not done by imposing punitive findings to the GOC.
Dies geschah auch bei dieser Untersuchung.
This has also be done in the present investigation.
Dies geschah mit der AusglMechAV.
This was done by means of the AusglMechAV.
Wann geschah dies?
When did it do so?
Danach geschah nichts mehr.
Nothing more has happened since then.
Eine Bombenexplosion kann nicht dazu verwendet werden, ein Flugzeug zu kapern, wie es am 11. September 2001 geschah.
A bomb explosion cannot be used to seize control of a plane as happened on 11 September 2001.
Dies geschah unmittelbar nach Eingang der ersten Meldung aus Slowenien.
This was promptly done when the first message from Slovenia was received.
Dies geschah umgehend nach Eingang der ersten Warnmeldung aus Slowenien.
This was promptly done when the first Alert message from Slovenia was received.