DE EN Deutsch Englisch Übersetzungen für Es geht vielmehr darum, ob ...
Satzbeispiele & Übersetzungen
In Wirklichkeit wird bei der Vermarktung nicht zwischen loser und fertiger Ware unterschieden; vielmehr geht es darum, TCCA in allen Aufmachungen zu vertreiben.
However, in reality the marketing does not distinguish between bulk or finished product but serves the marketing of TCCA in all its presentations.
Es geht darum, das Verfahren klarer festzulegen.
The procedure needs to be clarified.
Es geht vielmehr darum, auf der Meta-Ebene zu Entscheidungen gelangen, d. h. welche Schritte unternommen werden sollten, um bestimmte Aspekte auf EU-Ebene darzustellen.
On the contrary, an effort has been made to tackle the issue at a conceptual level, in other words to suggest what steps might be taken to put certain subjects on the EU agenda.
Es geht darum, was jemand leistet.
It is about merit, about what you do.
Es geht nun darum Vertrauen aufzubauen.
Now we need to create confidence.
Den modernen Piraten geht es nicht darum, Schiffsladungen zu erbeuten, vielmehr erpressen sie die Eigner und nehmen die Besatzung als Geiseln.
The word pirates conjures up images of swashbuckling outlaws on the high seas, but the reality is far from romantic.