Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Es geht hier nicht um einen subjektiven Eindruck.
It should not be based on a subjective feeling.
Hierbei geht es nicht um die Feststellung zivilrechtlicher Haftung oder strafrechtlichen Verschuldens.
Dr. Kalam is one of the most distinguished scientists of India with the unique honour of receiving honorary doctorates from 30 universities and institutions.
Uns geht es also nicht um Profit oder Spekulation.
Therefore our goal it is not to speculate or earn money.
Es geht nicht allein um Geld.
It is not always about money.
Es geht im Augenblick nicht um Mitgliedschaft.
This is not a matter of membership at this stage.
Das ist nicht sinnvoll, wenn es um Harmonisierung geht.
This is undesirable, in the interests of harmonisation.
Es geht hier nicht um die Werbung.
Advertising is not the issue.
Es geht nicht allein um die Umsetzung der Richtlinie.
This is not just about implementation of the directive.
Es geht hier nicht um technische Instrumente, sondern um Technologien.
This provision concerns technologies, not technology tools.
Es geht hier nicht um Akzeptanz, sondern um Verstehen.
What is important here is understanding, not acceptance.
In diesem Zusammenhang geht es nicht um die Frage, ob ein bestimmtes nationales Vertriebssystem effizient ist oder nicht.
The question of whether a given national distribution system is effective or not, has not been considered in this context.
Bei der Diskussion geht es um die Frage, ob Europa eine Maut genehmigen wird oder nicht.
The discussion centres on the question of whether or not Europe will allow toll charges.
In dem Urteil geht es nicht um Profilerstellung oder automatisierte Datenverarbeitung.
The ruling does not refer to profiling or to automated processing.