ernennen (Verb)

1

designate (v)

Verwaltung
2

appoint (v)

Gesellschaft
  • Jeder Mitgliedstaat hat das Recht, jeweils ein Mitglied zu ernennen.
  • Each Member State shall be entitled to appoint one member.
  • Daher ist es erforderlich, zwei neue Ausschussmitglieder zu ernennen.
  • It is necessary, therefore, to appoint two new members to the Committee.
  • Jede Person kann einen Zollvertreter ernennen.
  • Any person may appoint a customs representative.
3

nominate (v)

Gesellschaft
4

name (v)

Gesellschaft
to appoint, depute, or elect to an office; to make and empower
6

Satzbeispiele & Übersetzungen

einen Sicherheitsbeauftragten zu ernennen;
appoint a Security Officer;
einen Sicherheitsbeauftragten zu ernennen;
to appoint a security officer;
den Exekutivdirektor zu ernennen, zu suspendieren und zu entlassen;
appoint, suspend and dismiss the Executive Director;
Vertretungsstellen zu ernennen;
the right to appoint representing entities;
Die Mitgliedstaaten ernennen ihre jeweiligen Vertreter.
It is to the Member States to decide on the designation of their members.
Beabsichtigt Frau Ashton, mehr Frauen zu Sondergesandten zu ernennen?
Does Mrs Ashton intend to appoint more women as special representatives?
und ECHO ernennen
and ECHO
und den Exekutivdirektor der Agentur ernennen
and appoint the Executive Director
einen Interimsdirektor ernennen oder
appoint an interim Director or
zu ernennen und die Organisationsstruktur zu genehmigen;
and approving the organisation chart;
einen Sonderverwalter auf Gruppenebene zu ernennen;
appoint a special administrator at group level;