Er traut sich was!

Satzbeispiele & Übersetzungen

Er muss zutreffend das darstellen, was er vorgibt darzustellen bzw. was berechtigterweise erwartet werden kann, dass er es darstellt.
It shall represent faithfully that which it either purports to represent or may reasonably be expected to represent.
Was wird die Kommission tun, um zu verhindern, dass sich ein Ablauf, wie er in der genannten Beschwerde beschrieben wird, wiederholt?
What does the Commission propose to do to prevent the recurrence of similar situation to the one complained of in that case?
Was hat er gegebenenfalls insofern unternommen?
If so, what has it done in this respect?
Was erhofft er von der neuen Politik?
What does it expect from the new policy?
Was hat er zu verbergen?
What has he got to hide?
Falls ja, was beinhaltet er?
If so, what does it involve?
Was hat er dagegen unternommen?
How has it responded?
Was kann sie nach der Festlegung des Standards tun, wenn sich bei der Kosten-Nutzen-Analyse herausstellt, dass er sich auf die betroffenen Unternehmen negativ auswirkt?
What will the Commission be able to do once the standard has been defined if the cost-benefit analysis indicates a negative impact on the companies concerned?