Er hat es in freier Rede vorgetragen.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Frankreich hat keine Aspekte vorgetragen, die dieser Analyse widersprechen.
France has not submitted any evidence contradicting this assessment.
Umso mehr bedauere er es, dass Anfang des Jahres in Prag die Rede von der Verteidigung der Nachkriegsordnung gewesen sei.
He felt it was quite right to raise this question at this point in time and he felt the response that if Turkey could meet the political criteria then everything would be satisfactory was not a full reply.
Am 7. Januar 2008 wurde er in das Krankenhaus von San Sebastián eingeliefert, und es wurde ein Bericht herausgegeben, in dem von schweren Verletzungen die Rede ist.
On 7 January he was moved to the Hospital de San Sebastian, where a medical report was issued recording serious injuries.
Er prangert zahlreiche Verletzungen der Rede- und Pressefreiheit an.
He had spoken out against continual violations of freedom of speech and of the press.
Wenn ja, hat sie diese Sorge bei der vietnamesischen Regierung vorgetragen?
If so, has the Commission raised its concerns concerning this with the Vietnamese Government?