Gesuchter Begriff entspringen hat 5 Ergebnisse
Gehe zu
DE Deutsch EN Englisch
entspringen (v) [Fluss]
  • entsprungen
  • entspringst
  • entspringen
  • entsprangst
  • entsprangen
  • entspring(e)
originate (v) [Fluss]
  • originated
  • originate
  • originate
  • originated
  • originated
entspringen (v) [Fluss]
  • entsprungen
  • entspringst
  • entspringen
  • entsprangst
  • entsprangen
  • entspring(e)
rise (v) [Fluss]
  • risen
  • rise
  • rise
  • rose
  • rose
entspringen (v)
  • entsprungen
  • entspringst
  • entspringen
  • entsprangst
  • entsprangen
  • entspring(e)
spring (v)
  • sprung
  • spring
  • spring
  • sprang
  • sprang
entspringen (v) [Fluss]
  • entsprungen
  • entspringst
  • entspringen
  • entsprangst
  • entsprangen
  • entspring(e)
spring (v) [Fluss]
  • sprung
  • spring
  • spring
  • sprang
  • sprang
entspringen (v) [start to exist] spring to life (v) [start to exist] (v)
DE Phrasen mit entspringen EN Übersetzungen
Der Ausschuss wertet die Industriepolitik als geeignetes Instrument, um die europäische Wirtschaft — so wie von der Lissabon-Strategie beabsichtigt — bei Wettbewerbsfähigkeit, Know-how und Nachhaltigkeit an die Spitze zu führen. Zu diesem Zweck müssen die Analysen und Politiken enger auf die in den jeweiligen Industriezweigen bzw. Unternehmen herrschende Dynamik abgestimmt werden. Die neue Industriepolitik muss nämlich auf Marktkonformität sowie auf einem Prozess der Liberalisierung aufbauen. Sie beinhaltet aber auch branchenspezifische Maßnahmen, wie etwa fortlaufende Konsultierung der Unternehmen, Regulierungsarbeit, Abbau von technischen Handelshemmnissen, Forschung und Entwicklung sowie das zielgerichtete Management von Humanressourcen. Außerdem impliziert sie die Einrichtung von Technologie-Plattformen, aus denen neue öffentlich-private Partnerschaften in Europa entspringen könnten, beispielsweise zwischen Universitäten, Forschungszentren und Unternehmen. The Committee considers industrial policy to be a useful tool to bring the European economy to the forefront of competitiveness, knowledge and sustainability as intended by the Lisbon Strategy. To that end, analyses and policies must be aligned more closely to the dynamics of the various sectors and businesses involved. "New style" industrial policy has indeed to be based on market conformity and on a process of liberalisation. It also includes, however, sector-specific features, such as ongoing consultations of the business sector, regulation, removal of non-trade barriers, R%amp%D, trade and targeted human resources management. In addition, it implies the setting-up of Technology Platforms that may generate new private-private and public-private alliances in Europe, e.g. between universities, research centres and businesses.
42. ersucht die Türkei im Zusammenhang mit der weiteren Verbesserung der Stabilität in der Region und der Förderung verbesserter Beziehungen zu ihren Nachbarn, den Wasserbedarf dieser Länder zu berücksichtigen, insbesondere im Bezug auf das untere mesopotamische Sumpfland im Irak und Iran, wo die Wasserströme durch den Bau des Atatürk-Damms stark verringert wurden; fordert, dass die Türkei gemeinsam mit ihren Nachbarn, einschließlich Syrien, Arbeitsgruppen ins Leben ruft, um eine gerechte Aufteilung der Wasserressourcen von Flüssen, die in der Türkei entspringen, zu gewährleisten; 42. In the context of continuing to improve regional stability and fostering better relations with her neighbours, asks Turkey to be sensitive to the water requirements of these countries, with particular reference to the lower Mesopotamian Marshes in Iraq and Iran, where water flows have been significantly reduced by the construction of the Ataturk Dam; requests that Turkey set up working groups with her neighbours, including Syria, to ensure the fair and equitable distribution of water from rivers with their headwaters rising in Turkey;
Maßnahmen zur Bekämpfung von Übergewichtigkeit und Fettsucht entspringen — wie andere Maßnahmen auch — der zunehmenden Einsicht, dass die verschiedenen Schichten der Gesellschaft eine gemeinsame Verantwortung tragen, wobei die individuelle Freiheit gebührend respektiert werden muss. Dies umfasst u.a. Folgendes: Anti-obesity measures are part of a move towards accepting different levels of society share responsibility with due respect for individual freedom. For example:
Das Produkt enthält Karlsbader Mineralwasser, "Karlovarsky suchar special" auch Karlsbader Sprudelsalz. Karlsbader Mineralwasser muss frisch sein. Dieses Wasser stammt aus den Karlsbader Thermalquellen, die weltweit zu den bekanntesten ihrer Art zählen. Die Tatsache, dass die Quellen am genannten Ort entspringen, ist auf Brüche in der Erdkruste und das Zusammentreffen größerer Brüche in der Umgebung der Karlsbader Quellen zurückzuführen. Das Karlsbader Mineralwasser verbessert und erleichtert die Verdauung sowie die Nahrungsaufnahme im Darm. The product contains Karlovy Vary thermal spring water and, in the case of "Karlovarský suchar special", Karlovy Vary thermal spring salt. The Karlovy Vary thermal spring water must be fresh. This water comes from the Karlovy Vary thermal springs, which are among the most important and best known in the world. The fact that the sources issue at the precise spot mentioned is due to a fault fracture in the earth's crust and the crossing of significant faults in the area surrounding the Karlovy Vary thermal spring. Karlovy Vary thermal spring water improves and eases digestion and intestinal absorption.
Die Bestimmungen in Teil II zielen auf die Verbesserung des jährlichen Haushaltsverfahrens ab. Sie entspringen praktischen Erfahrungen oder früheren Vereinbarungen und Erklärungen. Sie wurden infolge der neuen Haushaltsordnung aktualisiert[6]. Die Anhänge I bis IV sind Bestandteil der neuen Vereinbarung. Provisions included in Part II aim at improving the annual budgetary procedure. Most of these provisions result from budgetary practice or previous agreements and declarations. They have been updated in relation with the new financial regulation[6]. The annexes I to IV form an integral part of the present proposed agreement.
Erstens stellt sie einen Katalog von Rechten dar, die der in den Verträgen verankerten und durch die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften in Luxemburg entwickelten Zuständigkeit der Europäischen Union entspringen. First, as befits a catalogue of rights that stem from the competence of the European Union as laid down in the Treaties and as developed by the case law of the European Court of Justice in Luxembourg.
In Anlehnung an den von der Berichterstatterin vorgeschlagenen Änderungsantrag 20 sollten aus Zweckmäßigkeitsgründen die in dieser Bestimmung enthaltenen Rechte unmittelbar den verdächtigen Personen zustehen und nicht irgendeinem beruflichen Privileg entspringen, das mit der Ausübung des Anwaltsberufs in Zusammenhang steht. This amendment follows on from Amendment 20 (which was tabled by the rapporteur), but it should be emphasised that the rights laid down in the above paragraph are ones enjoyed at first hand by suspected persons; they do not stem from any professional prerogatives inherent in the performance of a lawyer’s duties.
Ihre Änderungsanträge entspringen der Besorgnis, dass bestimmte Aspekte des Auswahl- und Genehmigungsverfahrens eher politischer als rein technischer Natur sein könnten und deshalb nicht einfach in einem Ausschussverfahren entschieden werden sollten. The amendments she proposes arise from concern that some elements of the selection and authorisation are of a political rather than a purely technical nature and should not therefore be decided by simple comitology.
Zusammenfassend scheint das optimistische Fazit, das die Kommission in ihrer Bewertung zieht und wonach die „Ziele von Dublin weitgehend erreicht worden sind“, eher einer positiven Parteinahme für das System zu entspringen, die man teilen oder nicht teilen kann, als einer strengen Analyse, die aufgrund der Uneinheitlichkeit und Lückenhaftigkeit der verfügbaren Daten überdies schwer zu realisieren ist. To summarise, it would appear that the optimistic conclusion drawn by the Commission from its evaluation (namely, that ‘the objectives of the Dublin system ... have, to a large extent, been achieved’ ) is based more on a favourable bias towards the system (which one may or may not share) than on a r igorous analysis (which would in any case be difficult to carry out on account of the gaps and the disparities in the data available).
– den „wesentlichen europäischen Merkmalen“ , die gemeinsamen Überlegungen für sämtliche Mitgliedstaaten der Union und ihre Bürger entspringen müssen und die das Ergebnis einer minimalen Harmonisierung im Rahmen der Komitologie sein werden. – ‘ Essential European characteristics ’ , which must reflect considerations common to all Member States of the EU and its citizens, and will be the fruit of minimum harmonisation through the committee procedure.
Diese Salden der nationalen Zentralbanken werden „TARGET2“-Forderungen und –Verbindlichkeiten genannt, da die Ungleichgewichte in den Zahlungsströmen zwischen den Ländern dem Zahlungssystem entspringen, mit dem solche Zuflüsse von Zentralbankgeld geregelt und ausgeglichen werden sollten, was für das Eurosystem das TARGET2 ist. These NCB balances are called “TARGET2” claims and liabilities because the imbalances in the payment flows across countries emerge in the payment system used to process and settle such flows in central bank money, which for the Eurosystem is TARGET2.
Daher herrscht in der Öffentlichkeit der Balkanländer sehr große Besorgnis über die radioaktive Verseuchung der Atmosphäre, des Bodens und der Flüsse in dieser Region, wobei nicht außer Acht gelassen werden darf, dass zahlreiche Flüsse, die in Jugoslawien entspringen, an den Küsten Makedoniens in das Ägäische Meer fließen. However, public opinion in the Balkan countries is very concerned about radioactive pollution of the atmosphere, the soil and rivers; it should also be noted that many of the rivers in the former Yugoslavia flow into the Aegean along the coast of Macedonia.
Ist die Europäische Kommission der Auffassung, dass Griechenland und die Länder, in denen die vorgenannten Flüsse entspringen, die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft über den Schutz der Wasserressourcen einhalten? Does the Commission consider that Greece and the countries crossed by the above rivers are complying with Community environmental legislation concerning the protection of water resources?
Diese Überlegungen entspringen dem Bestreben, sowohl die Beschäftigten des Sektors bei der Ausführung ihrer schwierigen Aufträge als auch, im Gegenzug, den durch den bereits erwähnten Änderungsprozess hauptsächlich betroffenen Kundenkreis zu schützen. These considerations are based on the desire to protect both workers in the sector in the exercise of their difficult task and users, who are the first people affected by the aforementioned changes.
Ist die Kommission in Anbetracht der Tatsache, dass Wasser eine knappe und wichtige Ressource ist, die in nicht allzu ferner Zukunft enorme Konflikte auslösen dürfte, nicht der Auffassung, dass das Verschwinden der riesigen Gletscher, aus denen zwei der saubersten Flüsse Chiles entspringen, eine Katastrophe und absolut untragbar ist? Since water is a rare and important commodity that may trigger major conflicts in the none‑too‑distant future, does the Commission not feel the destruction of two huge glaciers that feed two of Chile’s cleanest rivers to be not just catastrophic, but also totally unviable?
In den letzten Monaten war festzustellen, dass einige in diesem Bulletin veröffentliche Informationen über das Baskenland ungenau sind, schwerwiegende Fehler enthalten und in völligem Widerspruch zum dokumentarischen Charakter einer solchen Presseschau stehen, da der eigentlichen Nachricht zahlreiche Überlegungen hinzugefügt werden, deren Quellen nicht genannt werden und die offenbar den politischen Ansichten der Verfasser entspringen. We have noticed in recent months that some of the material published in this bulletin concerning the Basque Country is incorrect, with major substantial errors that are in total contradiction with the factual nature of a press digest.
bedauert, dass die Strategie keinen Hinweis auf den Haushaltsrahmen enthält, fordert aber, dass diese Strategie für den Mittelmeerraum ausgerichtet ist auf eine Politik der wirtschaftlichen Öffnung und Liberalisierung in den Partnerländen, flankiert von einer dauerhaften Politik der endogenen Entwicklung, die darauf abzielt, ein produktives soziales Gefüge sowie Infrastrukturen zu schaffen, die den Belangen der Mittelmeerländer Rechnung tragen; fordert, dass die Prioritäten der Vorhaben den gemeinsamen Zielen und Prioritäten der Europäischen Union und der Mittelmeerländer entsprechen und nicht nur wirtschaftlichen Kriterien, die der Logik einer Exportwirtschaft entspringen; Deplores the fact that the Mediterranean strategy makes no reference to the budgetary framework, but calls for it to be geared to the implementation of a policy of economic openness and internal liberalisation in the partner countries accompanied by a sustainable locally-driven development policy designed to create a productive social fabric and infrastructures which take into account the needs of the Mediterranean countries, and for project priorities to meet the objectives and priorities shared by the EU and the Mediterranean non-member countries and not merely economic criteria dictated by the needs of an export-led economy;
Erstens, wie es sich gehört, stellt sie einen Katalog von Rechten dar, die der Zuständigkeit der Europäischen Union entspringen und zwar so, wie sie in den Verträgen verankert sind und durch die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften in Luxemburg entwickelt wurden. First, as befits a catalogue of rights that stem from the competence of the European Union as laid down in the Treaties and as developed by the case law of the European Court of Justice in Luxembourg.
ersucht die Türkei im Zusammenhang mit der weiteren Verbesserung der Stabilität in der Region und der Förderung verbesserter Beziehungen zu ihren Nachbarn, den Wasserbedarf dieser Länder zu berücksichtigen, insbesondere im Bezug auf das untere mesopotamische Sumpfland im Irak und Iran, wo die Wasserströme durch den Bau des Atatürk-Damms stark verringert wurden; fordert, dass die Türkei gemeinsam mit ihren Nachbarn, einschließlich Syrien, Arbeitsgruppen ins Leben ruft, um eine gerechte Aufteilung der Wasserressourcen von Flüssen, die in der Türkei entspringen, zu gewährleisten; In the context of continuing to improve regional stability and fostering better relations with her neighbours, asks Turkey to be sensitive to the water requirements of these countries, with particular reference to the lower Mesopotamian Marshes in Iraq and Iran, where water flows have been significantly reduced by the construction of the Ataturk Dam; requests that Turkey set up working groups with her neighbours, including Syria, to ensure the fair and equitable distribution of water from rivers with their headwaters rising in Turkey;
stellt fest, dass die Kommission zusätzlich zu ihrem Beitrag zu indirekten Kosten (bis zu 70 % der Mittel für eine Maßnahme), d. h. Kosten, die nicht in direktem Zusammenhang mit der Durchführung eines bestimmten Projekts stehen, verschiedene Kosten mit direktem Projektbezug (direkte Kosten) trägt, einschließlich laufender Kosten für lokale Büroräume, Mitarbeiter und Beförderung mit direktem Bezug zu einer Maßnahme; weist darauf hin, dass die Spanne der Höhe der übernommenen laufenden Kosten, wie etwa Beförderungs-, Lager- und Bereitstellungskosten (z. B. Nahrungsmittelhilfe) stark schwankt; räumt ein, dass die Gründe hierfür zwar länderspezifischer Natur sein können und von den jeweiligen Umständen abhängen, vertritt jedoch die Auffassung, dass sie auch der Notwendigkeit entspringen können, die Tätigkeiten im Hinblick auf eine höhere Kosteneffizienz zu rationalisieren; fordert die Kommission auf, die Höhe der laufenden Kosten anhand üblicher Spannen oder Richtwerte für den entsprechenden Projekttyp zu bewerten, um zu ermitteln, ob sie gerechtfertigt ist; Notes that, in addition to its contribution to indirect costs (up to 7% of the budget for an activity), i.e. costs that are not directly related to the implementation of a specific project, the Commission funds a variety of costs related directly (direct costs) to the project, including the support costs for local offices, staff and transport directly related to activities; points out that the level of support costs, such as transport, storage and handling (e.g. of food assistance) varies strongly; acknowledges that the reason for this can be country-specific, depending on the conditions, but points out that it can also be due to the need to streamline operations, in order to make them more cost-effective; suggests that the Commission assess the level of support costs with reference to a normal range or benchmark for the type of project concerned, in order to establish whether it is reasonable;
Die Autonome Gemeinschaft Extremadura erklärte das Gebiet der Quelle, aus der die mineralischen Heilwasser entspringen, im Jahr 1989 zu einem Schutzgebiet, in dem das Einlassen von städtischen oder industriellen Abwässern jeglicher Art untersagt ist. In 1989 the Autonomous Community of Extremadura established a protection zone for the stream: no urban or industrial waste of any description may be dumped there.