entnommen

  • Die Einfuhrmengen wurden Eurostat-Daten entnommen.
  • Import volumes were extracted from Eurostat data.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Die Trauben werden im vorgefundenen Zustand entnommen.
They are to be taken in the condition in which they are found.
Alle Daten wurden der Anmeldung entnommen.
All figures as provided in the notification.
Es wird eine geeignete Menge Butterfett entnommen.
Collect a suitable amount of butterfat.
Sie werden im vorgefundenen Zustand entnommen.
They are to be taken in the condition in which they are found.
Die Einfuhrmengen wurden Statistiken von Eurostat entnommen.
Imported quantities were derived from Eurostat.
Jedem Los wird eine beliebige Stichprobe entnommen.
A random sample shall be drawn from each lot.
wenn die Karte entnommen wird oder
the card is withdrawn or,
Text aus Zoll 2002 entnommen.
Text taken from Customs 2002.
Text aus Zoll 2002 entnommen.
Text from Customs 2002.
der Marge in Rubrik 4 entnommen
Taken from Cat.IV margin