end in itself

  • HACCP is not an end in itself and does not replace official controls.
  • HACCP ist kein Selbstzweck und ersetzt nicht offizielle Kontrollen.
  • EU intervention is a factor in development aid and not an end in itself.
  • Die EU-Intervention ist dabei ein Faktor der Entwicklungshilfe und nicht Selbstzweck.
  • Parliament is aware that trade policy is not an end in itself
  • Handelspolitik ist allerdings kein Selbstzweck

Satzbeispiele & Übersetzungen

As Election Day clearly shows, elections can in no way be considered as an end in itself.
As Election Day clearly shows, elections can in no way be considered as an end in itself.
One point to note is that in the communication, culture is viewed more as a means to an end, be it social, economic, or political, than in the light of its intrinsic value as an end in itself.
Zu bemerken ist, dass die Kultur in der Mitteilung mehr in ihrer instrumentellen, sozialen, wirtschaftlichen und politischen Dimension als in ihrem eigentlichen Wert als ein Zweck an sich behandelt wird.
Moreover, the use of violence as an end in itself and without any purpose makes it absolute and irrational.
Ferner macht die Gewalt als Selbstzweck und ohne Ziel diese absolut und irrational.
The Reform Treaty, he said, is a means and not an end in itself.
Name und Inhalt des Vertrags seien nicht wichtig, es gehe um den Inhalt.
2.6.5 The EESC believes that the adoption of the Constitutional Treaty is not an end in itself.
2.6.5 Nach Auffassung des EWSA ist die Annahme des Verfassungsvertrags kein Selbstzweck.