DE Phrasen mit en vigor EN Übersetzungen
EN 301 419-1, EN 301 419-2, EN 301 419-3, EN 301 419-7 und EN 301 511 EN 301 419-1, EN 301 419-2, EN 301 419-3, EN 301 419-7 and EN 301 511
EN Line Category/EN-Streckenklasse/EN Catégorie de ligne EN line category/EN Streckenklasse/EN Catégorie de ligne
Zu bewerten gemäß EN 15316-1, EN 15316-2-1, EN 15316-4-1, EN 15316-4-2, EN 15232, EN 14825, EN 14511 to be evaluated according to EN 15316-1, EN 15316-2-1, EN 15316-4-1, EN 15316-4-2, EN 15232, EN 14825, EN 14511
- Direcção de Serviços de Fiscalização Vitivinícola, na fiscalização do cumprimento das disposições nacionais e comunitárias em vigor; - Direcção de Serviços de Fiscalização Vitivinícola, na fiscalização do cumprimento das disposições nacionais e comunitárias em vigor;
CEN | EN 14594: 2005 | 6.10.2005 | EN 271: 1995 EN 12419: 1999 EN 139: 1994 EN 1835: 1999 EN 270: 1994 | Das Datum dieser Veröffentlichung | CEN | EN 14594: 2005 | 6.10.2005 | EN 271: 1995 EN 12419: 1999 EN 139: 1994 EN 1835: 1999 EN 270: 1994 | The date of this publication |
6. O artigo 4.o do Regulamento MTD estabelece o seguinte: %quot%O presente regulamento aplica-se aos contratos finais assinados após a entrada em vigor do regulamento e até ao seu termo de vigência (…)%quot%. Portugal salienta neste contexto que o contrato em questão foi assinado em 14 de Novembro de 2003, data em que o Regulamento MTD estava ainda em vigor e, por conseguinte, continua a ser elegível para beneficiar de auxílio. 6. O artigo 4.o do Regulamento MTD estabelece o seguinte: %quot%O presente regulamento aplica-se aos contratos finais assinados após a entrada em vigor do regulamento e até ao seu termo de vigência (…)%quot%. Portugal salienta neste contexto que o contrato em questão foi assinado em 14 de Novembro de 2003, data em que o Regulamento MTD estava ainda em vigor e, por conseguinte, continua a ser elegível para beneficiar de auxílio.
Kräuterkäse | 57 | 0 | EN 1788 EN 1784 EN 1787 | Cheese with herbs | 57 | 0 | EN 1788 EN 1784 EN 1787 |
| Chiffres d'affaires 2003 | Bénéfice en 2003 | Bénéfice en 2003 en % | Chiffres d'affaires 2004 | Bénéfice en 2004 | Bénéfice en 2004 en % | | Chiffres d'affaires 2003 | Bénéfice en 2003 | Bénéfice en 2003 en % | Chiffres d'affaires 2004 | Bénéfice en 2004 | Bénéfice en 2004 en % |
Wurstwaren | 102 | | EN 1784, mod. EN 1786 EN 1788 | Sausages | 102 | | EN 1784 mod. EN 1786 EN 1788 |
Hülsenfrüchte | 12 | | EN 1786 EN 1787 EN 1788 EN 13751 (Screening) | Pulses | 12 | | EN 1786 EN 1787 EN 1788 EN 13751 (Screening) |
Schalenobst | 214 | | EN 1784, mod. EN 1786 EN 1788 EN 1787 EN 13751 | Nuts | 214 | | EN 1784 mod. EN 1786 EN 1788 EN 1787 EN 13751 |
Frisches Obst | 148 | | EN 1784, mod. EN 1786 EN 1787 EN 1788 EN 13751 | Fresh fruits | 148 | | EN 1784 mod. EN 1786 EN 1787 EN 1788 EN 13751 |
Trockenobst oder Obsterzeugnisse | 83 | | EN 1786 EN 1787 EN 1788 EN 13708 EN 13751 (Screening) L 30.00-3 | Dried fruits or fruit products | 83 | | EN 1786 EN 1787 EN 1788 EN 13708 EN 13751 (Screening) L 30.00-3 |
Kräuter | 357 | 1 | EN 1784 EN 1786 EN 1787 EN 1788 EN 13751 (Screening) | Herbs | 357 | 1 | EN 1784 EN 1786 EN 1787 EN 1788 EN 13751 (Screening) |
Andere | 33 | | EN 1784 EN 1786 EN 1787 EN 1788 | Other | 33 | | EN 1784 EN 1786 EN 1787 EN 1788 |
Milch/Milch-erzeugnisse | 52 | 0 | EN 1788 EN 1787 EN 1784 EN 1785 | Milk/milk products | 52 | 0 | EN 1788 EN 1787 EN 1784 EN 1785 |
Wurstwaren | 69 | 0 | EN 1784, mod. EN 1786 EN 1788 EN 1787 | Sausages | 69 | 0 | EN 1784 mod. EN 1786 EN 1788 EN 1787 |
Hülsenfrüchte | 40 | 0 | EN 1787 EN 1788 EN 13751 (Screening) | Pulses | 40 | 0 | EN 1787 EN 1788 EN 13751 (Screening) |
Getreide und Getreideerzeugnisse | 68 | | EN 1787 EN 1788 EN 13751 | Cereals and cereal products | 68 | | EN 1787 EN 1788 EN 13751 |
Schalenobst | 307 | 0 | EN 1784, mod. EN 1786 EN 1787 EN 1788 EN 13751 | Nuts | 307 | 0 | EN 1784 mod. EN 1786 EN 1787 EN 1788 EN 13751 |
Frisches Obst | 192 | 1 [9] | EN 1784, mod. EN 1784 EN 1787 EN 1788 EN 13751 | Fresh fruits | 192 | 1 [9] | EN 1784 mod. EN 1784 EN 1787 EN 1788 EN 13751 |
Trockenobst oder Obsterzeugnisse | 213 | 0 | EN 1787 EN 1788 EN 13708 EN 13751 L 30.00-3 | Dried fruits or fruit products | 213 | 0 | EN 1787 EN 1788 EN 13708 EN 13751 L 30.00-3 |
Tee, teeähnliche Erzeugnisse | 291 | 0 | EN 1788 EN 1787 EN 13751 EN 13751 (Screening) | Teas, tea-like products | 291 | 0 | EN 1788 EN 1787 EN 13751 EN 13751 (Screening) |
Tischfertige Gerichte | 8 | 0 | EN 1786 EN 1787 EN 1788 | Ready-to-serve meals | 8 | 0 | EN 1786 EN 1787 EN 1788 |
Gewürze, einschließlich Zubereitungen und Gewürzsalz | 1268 | 34 | EN 1786 EN 1787 EN 1788 EN 13751 EN 13751 (Screening) EN 13788 | Spices, including preparations and seasoning salt | 1268 | 34 | EN 1786 EN 1787 EN 1788 EN 13751 EN 13751 (Screening) EN 13788 |
Kräuter | 171 | 2 | EN 1787 EN 1788 EN 13751 EN 13788 | Herbs | 171 | 2 | EN 1787 EN 1788 EN 13751 EN 13788 |
Nahrungsergänzungsmittel | 90 | 2 | EN 1784, mod. EN 1787 EN 1788 EN 13751 EN 13751 (Screening). | Food supplements | 90 | 2 | EN 1784 mod. EN 1787 EN 1788 EN 13751 EN 13751 (Screening) |
PL (8.6.2006)* La Decisión 2006/338/EC de la Comisión, de 8 de mayo de 2006, autorizó a Polonia a prohibir en su territorio el uso de esta variedad. La prohibición entrará en vigor a partir de la fecha en la que Polonia haga uso de la autorización concedida por esta Decisión. PL (8.6.2006)* La Decisión 2006/338/EC de la Comisión, de 8 de mayo de 2006, autorizó a Polonia a prohibir en su territorio el uso de esta variedad. La prohibición entrará en vigor a partir de la fecha en la que Polonia haga uso de la autorización concedida por esta Decisión.
PL (8.6.2006)** La Decisión 2006/335/EC de la Comisión, de 8 de mayo de 2006, autorizó a Polonia a prohibir en su territorio el uso de esta variedad. La prohibición entrará en vigor a partir de la fecha en la que Polonia haga uso de la autorización concedida por esta Decisión. PL (8.6.2006)** La Decisión 2006/335/EC de la Comisión, de 8 de mayo de 2006, autorizó a Polonia a prohibir en su territorio el uso de esta variedad. La prohibición entrará en vigor a partir de la fecha en la que Polonia haga uso de la autorización concedida por esta Decisión.
Es un hecho que el régimen en vigor ha provocado en España un descenso del 30% de la superficie sembrada de algodón, y que por tanto se ha producido la sustitución del algodón por otros cultivos al dejar de ser rentable la siembra con el importe de la ayuda especifica fijada en el 35%. Es un hecho que el régimen en vigor ha provocado en España un descenso del 30% de la superficie sembrada de algodón, y que por tanto se ha producido la sustitución del algodón por otros cultivos al dejar de ser rentable la siembra con el importe de la ayuda especifica fijada en el 35%.