Gesuchter Begriff einverstanden sein hat 6 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
einverstanden sein (v) [allgemein] agree (v) [allgemein]
einverstanden sein (v) [allgemein] concur (v) [allgemein] (formal)
einverstanden sein (v) [allgemein] be in accord (v) [allgemein]
einverstanden sein (v) [Vorschlag] endorse (v) [Vorschlag]
einverstanden sein (v) [Vorschlag] indorse (v) [Vorschlag]
DE Deutsch EN Englisch
einverstanden sein (o) [allgemein] hold with s.th. (o) [allgemein]

DE EN Übersetzungen für einverstanden

DE EN Übersetzungen für sein

Sein (n) [Leben] {n} living (n) [Leben]
Sein (n) [Leben] {n} existing (n) [Leben]
Sein (n) [Philosophie] {n} existence (n) [Philosophie]
Sein (n) [Philosophie] {n} being (n) [Philosophie]
Sein (n) [Leben] {n} being (n) [Leben]
Sein {n} state
Sein {n} existence
Sein (n) [the state of being, existing, or occurring] {n} existence (n) [the state of being, existing, or occurring]
Sein {n} Be
Sein {n} suchness
DE Phrasen mit einverstanden sein EN Übersetzungen
Das Unternehmen erklärte sich schriftlich mit dem neuen Berichtserstattungssystem für Unternehmen mit Verpflichtungen einverstanden und hielt sein Verpflichtungsangebot aufrecht. In return, the company sent an acceptance declaration of the new reporting system for undertakings and continued offer of an undertaking.
damit einverstanden, it is agreed
nicht damit einverstanden, it is not agreed
Sollten Sie mit vorliegender Entscheidung nicht einverstanden sein, können Sie binnen drei Monaten vom Tage der Zustellung an bei der Geschäftsstelle If you do not agree with the decision attached, you have the right to lodge an appeal in writing, dated and signed, to be submitted or sent by
Sollten Sie mit dem vorliegenden Bescheid nicht einverstanden sein, können Sie binnen 30 Tagen nach Zustellung des Bescheids beim Arbeits- If you do not agree with the decision, you may file a suit with the Labour and Social Court in Ljubljana, Komenskega 7, within 30 days of having
Sollte der Mitgliedstaat mit diesen Änderungen einverstanden sein, so kann er die Zulassung entsprechend erteilen; Should the Member State agree with these changes, it may grant the approval accordingly;
Als Reaktion auf die von Polen geäußerten Bedenken, erklärte sich Lettland der Kommission gegenüber einverstanden, sein durch die Verordnung (EG) Nr. 3199/93 genehmigtes Denaturierungsverfahren zu ändern. In response to the concerns raised by Poland, Latvia communicated to the Commission the agreement to amend its method of denaturing as provided for in Regulation (EC) No 3199/93.
dieser Mitgliedstaat mit der Übertragung einverstanden ist. that Member State has agreed to the transfer.
Ein weiteres Schreiben ging am 15. Dezember 2011 ein. Darin erklärte sich Portugal ausnahmsweise damit einverstanden, dass dieser Beschluss nur in englischer Sprache verbindlich sein soll. By letter registered on 15 December 2011, Portugal exceptionally agreed that this Decision be adopted in English as its authentic language.
Portugal hat sich ausnahmsweise damit einverstanden erklärt, dass dieser Beschluss nur in englischer Sprache verbindlich sein soll — Portugal has exceptionally agreed that this Decision be adopted in English as its only authentic language,
Lettland teilte der Kommission mit, aus Dringlichkeitsgründen ausnahmsweise mit dem Erlass des vorliegenden Beschlusses in englischer Sprache einverstanden zu sein. Latvia has informed the Commission that for reasons of urgency they exceptionally accept that the present Decision is adopted in the English language.
Die ERB ist damit einverstanden, dass PPC für solche Notfälle zuständig sein sollte. RAE accepts that PPC, should cover any such emergency situations.
- sich damit einverstanden erklären, bei der Wahrnehmung ihrer Verpflichtungen zur Aufdeckung und Offenlegung aller Zuwiderhandlungen gegenüber den Zollbehörden voll verantwortlich zu sein. - which agree to be fully accountable to the customs authorities in meeting their obligations and collaborating to resolve all offences and irregularities.
In beiden Fällen muss der Anleger damit einverstanden sein, als qualifizierter Anleger behandelt zu werden. In both cases the investor must agree to be treated as a qualified investor.
In beiden Fällen muss der Anleger damit einverstanden sein, als qualifizierter Anleger behandelt zu werden. in both cases the investor must agree to be treated as a qualified investor;
Beim ersten Lesen konnte ich sehr wenig finden, womit man nicht einverstanden sein könnte. On first reading, I could find very little with which to disagree.
Der Berichterstatter ist mit diesem Ansatz einverstanden. The rapporteur agrees with this approach.
Das Parlament ist mit diesen Änderungen einverstanden. Parliament agreed to the changes.
Bei dem jüngsten Seminar zu dem Thema Haushaltsführung ist durchaus deutlich geworden, dass die nationalen Organe nicht damit einverstanden wären, Teil des internen Kontrollsystems der Gemeinschaft zu sein. At the recent seminar on improving financial management, it was made quite clear that national institutions would not accept being part of the Community's internal control system.
Ich bin nicht damit einverstanden, dass das Beratungsgremium gegenüber der Kommission formell berichtspflichtig ist; es muss unabhängig sein. I do not agree that the Board should report as a formal matter to the Commission, it must be independent.
Sollte der Mitgliedstaat mit diesen Änderungen einverstanden sein, kann er die Zulassung entsprechend erteilen. Should the Member State agree with these changes, it may grant the approval accordingly ;
Ist die Kommission mit dieser Liste einverstanden? Does the Commission agree with this list?
Ist sie mit dieser Abholzung einverstanden? Does it agree with such felling?
Sowohl das Parlament als auch der Rat scheinen mit diesem Vorgehen einverstanden zu sein und beabsichtigen, in erster Lesung zu einer Einigung zu gelangen. Both Parliament and the Council appear to agree on this approach and intend to come to an agreement in the first reading.