Gesuchter Begriff einvernehmlicher Beschluss hat ein Ergebnis
Gehe zu

DE EN Übersetzungen für beschluss

Beschluss (n) [Urteil] {m} conclusion (n) [Urteil]
Beschluss (n) {m} decision (n)
Beschluss (n) {m} resolution (n)
Beschluss (n) [Urteil] {m} decision (n) [Urteil]
Beschluss (n) [Entscheidung] {m} resolution (n) [Entscheidung]
Beschluss {m} action
Beschluss {m} deliverance
Beschluss {m} resolve
Beschluss {m} resolution
Beschluss (n) [choice or judgement] {m} decision (n) [choice or judgement]
DE Phrasen mit einvernehmlicher beschluss EN Übersetzungen
Beschluss Decision
Beschluss Consensus
Beschluss Orders
Beschluss The award decision
Beschluss geändert durch den Beschluss BiH/5/2004. Decision as amended by Decision BiH/5/2004.
Beschluss geändert durch den Beschluss 2005/476/EG. Decision as amended by Decision 2005/476/EC.
Dieser Beschluss ersetzt den Beschluss Nr. 1786/2002/EG. This Decision replaces Decision No 1786/2002/EC.
Beschluss 417/01/KOL, nachstehend der „Beschluss von 2001“. Decision 417/01/COL, hereinafter referred to as the ‘2001 Decision’.
Der vorliegende Beschluss ersetzt diesen genannten Beschluss. This Decision replaces that Decision.
BESCHLUSS DECISION
BESCHLUSS DECREE
BESCHLUSS CONSENSUS
Erstens legt Artikel 1 des Gesetzes fest, dass die Übernahme von Bürgschaften nach einvernehmlicher Stellungnahme eines dreiköpfigen interministeriellen Ausschusses vom Minister für Finanzen ausgeht. First, Article 1 of the law states that the guarantee is granted by the Minister of Economy in agreement with three other ministers.
Dieser Beschluss kann durch Beschluss des Gemischten Ausschusses geändert werden. This Decision may be modified by a decision of the JCCC.
Förderung der konsequenteren Durchführung des NVV durch Verabschiedung einer Reihe konkreter, wirksamer, pragmatischer und einvernehmlicher Maßnahmen, um die internationalen Anstrengungen zur Bekämpfung der Proliferation zu intensivieren, die Abrüstung fortzusetzen, den verantwortungsvollen Ausbau der friedlichen Nutzung der Kernenergie sicherzustellen und Fortschritte bei der Durchführung der NVV-Entschließung von 1995 zum Nahen Osten zu erzielen; strengthening the implementation of the NPT through the adoption of a set of concrete, effective, pragmatic and consensual measures for stepping up international efforts against proliferation, pursuing disarmament and ensuring the responsible development of peaceful uses of nuclear energy and making progress on implementing the NPT 1995 Resolution on the Middle East;
Daran scheitert derzeit ein einvernehmlicher Übergang, der die Rückkehr zur verfassungsmäßigen Ordnung ermöglichen würde, die eine wesentliche Voraussetzung für die Änderung der geltenden geeigneten Maßnahmen ist. This makes it impossible, for the moment, to envisage a consensus-based transition for a return to constitutional order, which is essential to amend the appropriate measures in force.
Siehe Beschluss 2010/336/GASP, Beschluss 2013/43/GASP; Beschluss 2009/1012/GASP und Beschluss 2012/711/GASP. See Decision 2010/336/CFSP; Decision 2013/43/CFSP; Decision 2009/1012/CFSP; and Decision 2012/711/CFSP.
Beschluss 2004/97/EG, Euratom: Einvernehmlicher Beschluss der auf Ebene der Staats- und Regierungschefs vereinigten Vertreter der Mitgliedstaaten vom 13. Dezember 2003 über die Festlegung der Sitze bestimmter Ämter, Behörden und Agenturen der Europäischen Union (ABl. L 29 vom 3.2.2004, S. 15). Decision 2004/97/EC, Euratom taken by common agreement between the Representatives of the Member States, meeting at Head of State or Government level, of 13 December 2003 on the location of the seats of certain offices and agencies of the European Union (OJ L 29, 3.2.2004, p. 15).
gemeinsame Forschungsprojekte in ausgewählten Wirtschaftszweigen und Zusammenarbeit in den Bereichen Normen, Konformitätsbewertungsverfahren und technische Vorschriften nach einvernehmlicher Vereinbarung. Joint research projects in selected industrial areas and cooperation on standards and conformity assessment procedures and technical regulations, as mutually agreed.
Beschluss Nr. 645/96/EG, Beschluss Nr. 646/96/EG, Beschluss Nr. 647/96/EG, Beschluss Nr. 102/97/EG, Beschluss Nr. 1400/97/EG, Beschluss Nr. 372/1999/EG, Beschluss Nr. 1295/1999/EG, Beschluss Nr. 1296/1999/EG. Decision No 645/96/EC, Decision No 646/96/EC, Decision No 647/96/EC, Decision No 102/97/EC, Decision No 1400/97/EC, Decision No 372/1999/EC, Decision No 1295/1999/EC, Decision No 1296/1999/EC.
Einvernehmlicher Beschluss der auf Ebene der Staats- und Regierungschefs vereinigten Vertreter der Mitgliedstaaten Decision taken by common agreement between the Representatives of the Member States, meeting at Head of State or Government level,
- einen Beschluss des Rates (Beschluss), in dem Folgendes festgelegt wird: - A Council decision which
EINVERNEHMLICHER BESCHLUSS DER AUF EBENE DER STAATS- UND REGIERUNGSCHEFS VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN ÜBER DIE FESTLEGUNG DES SITZES BESTIMMTER EINRICHTUNGEN UND DIENSTSTELLEN DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN SOWIE DES SITZES VON EUROPOL (93/C 323/01) DECISION TAKEN BY COMMON AGREEMENT BETWEEN THE REPRESENTATIVES OF THE GOVERNMENTS OF THE MEMBER STATES, MEETING AT HEAD OF STATE AND GOVERNMENT LEVEL, ON THE LOCATION OF THE SEATS OF CERTAIN BODIES AND DEPARTMENTS OF THE EUROPEAN COMMUNITIES AND OF EUROPOL (93/C 323/01)
2007 | Aufstellung gemeinsamer und einvernehmlicher Vorgaben der Kommission und der Mitgliedstaaten für die Abstimmung der E-Government-Entwicklung mit der eAccessibility-Mitteilung | 2007 | Set up with Member States a common and agreed guide that aligns eGovernment developments with the eAccessibility Communication. |
Beschluss Nr. 293/2000/EG , Beschluss Nr. 803/2004/EG. , Decision No. 293/2000/EC, Decision No. 803/2004/EC ,
unter Hinweis darauf, dass Nigeria auch heute noch eines der wenigen Länder ist, in denen jemand wegen einvernehmlicher sexueller Handlungen zum Tode verurteilt werden kann, recalling that Nigeria remains one of the few countries where a person can be sentenced to death for consensual sexual activity,
Beschluss 2004/97/EG, Euratom: Einvernehmlicher Beschluss der auf Ebene der Staats- und Regierungschefs vereinigten Vertreter der Mitgliedstaaten vom 13. Dezember 2003 über die Festlegung der Sitze bestimmter Ämter, Behörden und Agenturen der Europäischen Union (ABl. Decision 2004/97/EC, Euratom taken by common agreement between the Representatives of the Member States, meeting at Head of State or Government level, of 13 December 2003 on the location of the seats of certain offices and agencies of the European Union (OJ L 29, 3.2.2004, p.
Beschluss geändert durch den Beschluss 2006/512/EG (ABl. Decision as amended by Decision 2006/512/EC (OJ L 200, 22.7.2006, p.
ist der Ansicht, dass dadurch, dass die Agentur an zwei Standorten (Valenciennes und Lille) tätig ist, der Agentur zusätzliche Kosten entstehen; nimmt darüber hinaus zur Kenntnis, dass diese Feststellung bereits seit 2006 getroffen wird und dass der Rat nicht tätig geworden ist, um den Beschluss vom 13. Dezember 2003 Beschluss 2004/97/EG, Euratom: Einvernehmlicher Beschluss der auf Ebene der Staats- und Regierungschefs vereinigten Vertreter der Mitgliedstaaten vom 13. Dezember 2003 über die Festlegung der Sitze bestimmter Ämter, Behörden und Agenturen der Europäischen Union (ABl. Considers that using two locations (Lille and Valenciennes) for carrying out its activities exposes the Agency to additional costs; notes, also, that this observation has been made since 2006 and that no action has been taken by the Council to change the Decision of 13 December 2003 Decision 2004/97/EC, Euratom taken by common agreement between the Representatives of the Member States, meeting at Head of State or Government level, of 13 December 2003 on the location of the seats of certain offices and agencies of the European Union (OJ L 29, 3.2.2004, p.