Gesuchter Begriff eintreten hat 17 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
eintreten (v) [allgemein] set foot in (v) [allgemein]
eintreten (v) [Ereignis] go on (v) [Ereignis]
eintreten (v) [Ereignis] take place (v) [Ereignis]
eintreten (v) [eintreten in] come in (v) [eintreten in]
eintreten (v) [eintreten in] go into (v) [eintreten in]
DE Deutsch EN Englisch
eintreten (v) [allgemein] go in (v) [allgemein]
eintreten (v) [teilnehmen an] enter into (v) [teilnehmen an]
eintreten (v) [teilnehmen an] participate in (v) [teilnehmen an]
eintreten (v) [teilnehmen an] engage in (v) [teilnehmen an]
eintreten (v) [teilnehmen an] take part in (v) [teilnehmen an]
eintreten (v)
  • eingetreten
  • trittst ein
  • treten ein
  • tratest ein
  • traten ein
  • tritt ein
join (v)
  • joined
  • join
  • join
  • joined
  • joined
eintreten (v) [Tatsache]
  • eingetreten
  • trittst ein
  • treten ein
  • tratest ein
  • traten ein
  • tritt ein
occur (v) [Tatsache]
  • occurred
  • occur
  • occur
  • occurred
  • occurred
eintreten (v) [betreten]
  • eingetreten
  • trittst ein
  • treten ein
  • tratest ein
  • traten ein
  • tritt ein
enter (v) [betreten]
  • entered
  • enter
  • enter
  • entered
  • entered
eintreten (v) [Ereignis]
  • eingetreten
  • trittst ein
  • treten ein
  • tratest ein
  • traten ein
  • tritt ein
occur (v) [Ereignis]
  • occurred
  • occur
  • occur
  • occurred
  • occurred
eintreten (v) stand for (v)
eintreten (v) [eintreten in]
  • eingetreten
  • trittst ein
  • treten ein
  • tratest ein
  • traten ein
  • tritt ein
enter (v) [eintreten in]
  • entered
  • enter
  • enter
  • entered
  • entered
eintreten (v)
  • eingetreten
  • trittst ein
  • treten ein
  • tratest ein
  • traten ein
  • tritt ein
enter (v)
  • entered
  • enter
  • enter
  • entered
  • entered
DE Phrasen mit eintreten EN Übersetzungen
Eintreten für die weltweite Geltung des NVV; working towards universal accession to the NPT;
keine Feuchtigkeitsschwankungen eintreten können (Behältnis bzw. Sack muss luftdicht sein); no variations in moisture content occur (air- and water-tight bag or container),
Außerdem könnten glaubwürdige potenzielle Wettbewerber in diesen Markt eintreten. In addition credible potential competitors as mentioned above can enter the market.
Eintreten für und Voranbringen der Ernährungssicherheitsagenda. advocating and advancing the food security agenda.
Eintreten oder Ausbleiben der Entzündung, whether the product ignites;
die Wahrscheinlichkeit, dass potenziell schädliche Auswirkungen eintreten. the likelihood of the potentially harmful effects being realised.
Eintreten in Rasterzelle 1 Enter 1st cell
Eintreten in Rasterzelle 2 Enter 2nd cell
In einigen Fällen kann eine Wechselwirkung zwischen den Kenngrößen eintreten. In some cases there may be interaction of parameters.
Die Wirkungen können mit Verzögerung eintreten. Effects may be delayed.
bei Eintreten vorher festgelegter Geschäftsvorfälle; upon occurrence of predefined events;
Eintreten eines Sicherungssystems Subrogation to a guarantee scheme
erheblich früher eintreten als angegeben, oder occur significantly earlier than indicated in the data, or
Sind im Kreditvertrag Rückstellungskonten bei Eintreten von Trigger-Ereignissen vorgesehen? Does the loan agreement require reserve amounts to be made upon the occurrence of any trigger events?
f) die Fälle gemäß Artikel 51 eintreten. (f) if the provisions of Article 51 are found to be applicable.
b) aussergewöhnliche Umstände eintreten. (b) where exceptional circumstances arise.
3. Eintreten für die weltweite Geltung des NVV; 3. working towards universal accession to the NPT;
- dass ein solches Hochwasserereignis auf jeden Fall eintreten wird; - these floods will definitely recur;
- dass ein solches Hochwasser jederzeit eintreten kann. - they can recur at any time.
- Ein "Risiko" ist die Wahrscheinlichkeit, dass ein Ereignis eintreten wird. - A "risk" is defined as the probability that an event will occur
Wenn ja, kann diese Änderung rückwirkend eintreten? If so, can such change have retroactive effect?
Es kann sogar die gegenteilige Wirkung eintreten. It can even have the opposite effect.
Die EU muss offensiv für die Menschenrechte von Frauen eintreten . The EU must go on the offensive to champion the human rights of women.
c) wenn andere außergewöhnliche Umstände eintreten oder eingetreten sind. (c) when other exceptional circumstances occur or have occurred.
– zur Minderung der Folgen bei Eintreten solcher Ereignisse. - mitigation of the consequences of such events if they were to occur.
Bis wann sollen diese Veränderungen eintreten? When are these changes to occur?
Die Kommission müsse für öffentliche gemeinwirtschaftliche Dienste eintreten. He noted that next week the Council will have the opportunity to sign off a common position on the Telecoms package.
Bei fortschreitend ungünstigem Störfallverlauf hätte eine Kernschmelze eintreten können. If the incident had continued to worsen, a core meltdown might have occurred.
bei Eintreten einer Krisensituation gesorgt werden. in the event of a food crisis.
Diese Angaben werden ständig aktualisiert, sobald diesbezügliche Änderungen eintreten. Such information shall be updated as and when changes relating thereto occur.