Gesuchter Begriff einphasen hat 2 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
einphasen (n) phase (n)
DE Phrasen mit einphasen EN Übersetzungen
andere Einphasen-Wechselstrommotoren Other AC motors, single-phase
Einphasen-Wechselstromzähler For single-phase
Einphasen-Wechselstrommotoren Single-phase AC motors of an output ≤ 750 W
Einphasen-Wechselstrommotoren Single-phase AC motors of an output ≤ 750 W
Einphasen-Wechselstrommotoren Single-phase AC motors of an output ≤ 750 W
Einphasen-Wechselstrommotoren AC motors, single-phase
Einphasen-Wechselstrommotoren mit einer Leistung > 750W Single-phase AC motors of an ouput > 750 W
Einphasen-Wechselstrommotoren mit einer Leistung > 750W Single-phase AC motors of an output > 750 W
Einphasen-Typgenehmigung“ ein Genehmigungsverfahren, bei dem das gesamte Fahrzeug in einem einzigen Vorgang genehmigt wird; ‘single-step type-approval’ means a procedure consisting in the approval of a vehicle as a whole by means of a single operation;
Einphasen-Typgenehmigung, single-step type-approval;
Ein Antrag auf Einphasen-Typgenehmigung umfasst die Beschreibungsmappe mit den einschlägigen Angaben gemäß Anhang I, die in Bezug auf die in Anhang IV oder Anhang XI und gegebenenfalls in Anhang III Teil II aufgeführten Rechtsakte erforderlich sind. An application for single-step type-approval shall consist of the information folder containing the relevant information required under Annex I, in relation to the regulatory acts specified in Annex IV or Annex XI and, where applicable, in Part II of Annex III.
Wählt der Hersteller das Einphasen-Typgenehmigungsverfahren, so erstellt die Genehmigungsbehörde nach dem Muster in der Anlage des Anhangs VI eine Liste der anwendbaren Rechtsakte und fügt sie dem EG-Typgenehmigungsbogen bei. Where the manufacturer chooses the single-step type-approval procedure, the approval authority shall establish the list of applicable regulatory acts, the template of which is shown in the Appendix to Annex VI, and append that list to the EC type-approval certificate.
Einphasen-Wechselstrommotoren mit einer Leistung > 750W Single-phase AC motors of an ouput > 750 W
Diese Verordnung gilt unbeschadet der Verfahren für die Einphasen-Typgenehmigung und gemischte Typgenehmigung von Fahrzeugen nach Artikel 6 der Richtlinie 2007/46/EG. This Regulation is without prejudice to the vehicle single-step and mixed type-approval procedure set out in Article 6 of Directive 2007/46/EC.
Einphasen-Wechselstrommotoren mit einer Leistung > 750 W Single-phase AC motors of an ouput > 750 W
CPA 27.11.22: Einphasen-Wechselstrommotoren CPA 27.11.22: AC motors, single-phase
Einphasen-Wechselstrommotoren mit einer Leistung > 750 W Single-phase AC motors of an ouput > 750 W
Einphasen-/Dreiphasenprinzip. Single/3 phase principles.
Einphasen-Wechselstrommotoren mit einer Leistung von > 37,5 W AC motors, single-phase, of an output > 37,5 W
Die Prüfanordnung für Einphasen-Fahrzeuge in der Konfiguration „RESS im Ladebetrieb mit dem Versorgungsnetz gekoppelt“ wird in Abbildung 1 in der Anlage zu diesem Anhang gezeigt. The test set-up for single phase vehicle in configuration ‘RESS charging mode coupled to the power grid’ is shown in Figure 1 of the appendix to this annex.
Für die Typgenehmigung von Systemen, Bauteilen oder selbstständigen technischen Einheiten kann nur das Verfahren der Einphasen-Typgenehmigung angewandt werden. Only the single-step type-approval procedure is applicable for the type-approval of systems, components or separate technical units.
Bei der Einphasen-Typgenehmigung wird das gesamte Fahrzeug in einem einzigen Vorgang genehmigt. Single-step type-approval shall consist of the approval of a vehicle as a whole by means of a single operation.
Ein Antrag auf Einphasen-Typgenehmigung umfasst eine Beschreibungsmappe gemäß Artikel 22, die die einschlägigen Angaben gemäß den gemäß dieser Verordnung erlassenen Durchführungsrechtsakten in Bezug auf diese jeweils anwendbaren Rechtsakte enthält. An application for single-step type-approval shall be accompanied by an information folder provided for in Article 22 containing the relevant information in accordance with the implementing acts adopted pursuant to this Regulation in relation to those applicable acts.
Wählt der Hersteller das Einphasen-Typgenehmigungsverfahren, so erstellt die Genehmigungsbehörde eine Aufstellung der geltenden Anforderungen oder Rechtsakte und fügt sie dem EU-Typgenehmigungsbogen bei. Where the manufacturer chooses the single-step type-approval procedure, the approval authority shall establish a list of applicable requirements or acts and append that list to the EU type-approval certificate.
Einphasen-Wechselstrommotoren mit einer Leistung von 750 W oder weniger Single-phase AC motors of an output ≤ 750 W
Einphasen-Wechselstrommotoren mit einer Leistung von 750 W oder weniger Single-phase AC motors of an output ≤ 750 W
Einphasen-Wechselstrommotoren mit einer Leistung von mehr als 750 W Single-phase AC motors of an output > 750 W
Einphasen-Wechselstrommotoren mit einer Leistung von mehr als 750 W Single-phase AC motors of an output > 750 W
die Zweckmäßigkeit der Festlegung von Mindestleistungsanforderungen für Einphasen-Leistungstransformatoren sowie für kleine Leistungstransformatoren; the appropriateness of establishing minimum performance requirements for single-phase power transformers, as well as for small power transformers,
Einphasen-Typgenehmigung (1) single-step type-approval (1)
Einphasen-Wechselstrommotoren mit einer Leistung von 750 W oder weniger Single-phase AC motors of an output ≤ 750 W
Einphasen-Wechselstrommotoren mit einer Leistung von mehr als 750 W Single-phase AC motors of an output > 750 W
Wenn sich der Hersteller für das Einphasen-Typgenehmigungsverfahren entscheidet, sollte dem EU-Gesamtfahrzeug-Typgenehmigungsbogen eine Aufstellung der geltenden Anforderungen oder Rechtsakte, mit denen der Fahrzeugtyp übereinstimmt, beigefügt werden. Where the manufacturer chooses the single-step type-approval procedure, a list of applicable requirements or acts with which the type of vehicle complies should be appended to the EU whole-vehicle type-approval certificate.
Diese Richtlinie bezieht sich auf neue Induktionszähler üblicher Verwendung , in direkter Schaltung , im einfachen oder mehrfachen Tarif , die zur Messung des Wirkverbrauchs von Einphasen - und Mehrphasenstrom der Frequenz 50 Hz bestimmt sind . This Directive shall apply to new direct connected induction meters, with single or multiple tariffs, designed to measure active energy single-phase or polyphase current at 50 Hz frequency.
Ein Antrag auf eine Einphasen-Genehmigung umfasst eine Beschreibungsmappe mit den für die in Anhang IV oder Anhang XI aufgeführten Einzelrichtlinien oder UN/ECE-Regelungen maßgeblichen Angaben gemäß Anhang I und, falls erforderlich, gemäß Anhang III Teil II. An application for single-step approval shall consist in the information folder containing the relevant information required under Annex I , in relation to the separate directives or UN/ECE Regulations specified in Annex IV or XI and, where applicable, in Part II of Annex III.
EN Englisch DE Deutsch
Einphasen phasing