Gesuchter Begriff Eingeborene hat 16 Ergebnisse
DE Deutsch EN Englisch
Eingeborene (n) [Völkerkunde - Frau] {m} aboriginal (n) [Völkerkunde - Frau]
Eingeborene (n) [Völkerkunde - Mann] {m} aboriginal (n) [Völkerkunde - Mann]
Eingeborene (n) [Land - Frau] {m} native (n) [Land - Frau]
Eingeborene (n) [Land - Mann] {m} native (n) [Land - Mann]
Eingeborene (n) [Völkerkunde - Frau] {m} native (n) [Völkerkunde - Frau]
DE Deutsch EN Englisch
Eingeborene (n) [Völkerkunde - Mann] {m} native (n) [Völkerkunde - Mann]
Eingeborene (n) [Völkerkunde - Frau] {m} autochthon (n) [Völkerkunde - Frau]
Eingeborene (n) [Völkerkunde - Mann] {m} autochthon (n) [Völkerkunde - Mann]
Eingeborene (n) [Völkerkunde - Frau] {m} aborigine (n) [Völkerkunde - Frau]
Eingeborene (n) [Völkerkunde - Mann] {m} aborigine (n) [Völkerkunde - Mann]
Eingeborene (n) [Völkerkunde - Frau] {m} indigene (n) [Völkerkunde - Frau]
Eingeborene (n) [Völkerkunde - Mann] {m} indigene (n) [Völkerkunde - Mann]
Eingeborene (n) [Völkerkunde - Frau] {m} indigen (n) [Völkerkunde - Frau]
Eingeborene (n) [Völkerkunde - Mann] {m} indigen (n) [Völkerkunde - Mann]
Eingeborene {m} Aborigine
Eingeborene {m} Aboriginal (adj n proper)
DE Phrasen mit eingeborene EN Übersetzungen
Ferner haben drei Mitgliedstaaten (Dänemark, die Niederlande und Spanien) das von der Internationalen Arbeitsorganisation am 27. Juni 1989 angenommene Übereinkommen über eingeborene und in Stämmen lebende Völker in unabhängigen Ländern (Übereinkommen Nr. 169) [4] ratifiziert. In addition, three Member States (Denmark, the Netherlands and Spain) have ratified the Convention concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries (Convention No 169), adopted on 27 June 1989 by the International Labour Organisation [4].
(d) Die Programmierungsdokumente und die Maßnahmen sind hinsichtlich ihrer Auswirkungen auf Risiko- und ausgegrenzte Gruppen zu beurteilen; diese umfassen unter anderem, aber nicht nur Menschen mit Behinderungen, Menschen, die wegen ihrer Zugehörigkeit zu einer Kaste oder Religionsgemeinschaft diskriminiert werden, Eingeborene, Frauen, Kinder und ältere Menschen (d) Programming documents and actions shall be assessed for their impact on vulnerable and excluded groups including, but not limited to, people with disabilities, people subject to caste-based, religious or racial discrimination, indigenous peoples, women, children and older people.
(c) Maßnahmen zu Gunsten von Risiko- und ausgegrenzten Gruppen, die unter anderem, aber nicht nur Menschen mit Behinderungen, Menschen, die wegen ihrer Zugehörigkeit zu einer Kaste oder Religionsgemeinschaft diskriminiert werden, Eingeborene, Frauen, Kinder und ältere Menschen umfassen; (c) Actions in favour of vulnerable and excluded groups including, but not limited to, people with disabilities, people subject to caste-based or religious discrimination, indigenous peoples, women, children and older people.
(d) Die Programmierungsdokumente und die Maßnahmen sind hinsichtlich ihrer Auswirkungen auf Risiko- und ausgegrenzte Gruppen zu beurteilen; diese umfassen unter anderem, aber nicht nur Menschen mit Behinderungen, Menschen, die wegen ihrer Zugehörigkeit zu einer Kaste oder Religionsgemeinschaft diskriminiert werden, Eingeborene, Frauen, Kinder und ältere Menschen. (d) Programming documents and actions shall be assessed for their impact on vulnerable and excluded groups and on people with disabilities, people subject to caste-based or religious discrimination, indigenous peoples, women, children and older people.
(c) Maßnahmen zu Gunsten von Risiko- und ausgegrenzten Gruppen, die unter anderem, aber nicht nur Menschen mit Behinderungen, Eingeborene und sonstige Minderheiten, Frauen, Kinder und ältere Menschen umfassen; (c) Actions in favour of vulnerable and excluded groups including, but not confined to, people with disabilities, indigenous peoples and other minorities, women, children and older people.
Teilt der Rat eingedenk seiner Entschließung zu indigenen Völkern vom November 1998 die Auffassung, dass die Vertreibung der Buschmänner der Gana und Gwi aus ihren Stammesgebieten im Wildreservat in der Zentral-Kalahari deutlich macht, dass Mittel der EU in Gebieten indigener Völker nur dann verwendet werden sollten, wenn sichergestellt ist, dass die betreffende Regierung sich an Artikel 14 des ILO-Übereinkommens über eingeborene und in Stämmen lebende Völker gehalten hat, wonach diese das Recht auf gemeinsamen Besitz ihres Landes haben? In the light of the November 1998 Council Resolution on indigenous peoples, does the Council agree that the eviction of the Gana and Gwi Bushmen from their homes in the Central Kalahari Game Reserve demonstrates that EU funds should not be used in indigenous peoples' areas until an assurance has been given that the government in question has complied with Article 14 of the ILO Convention on Indigenous and Tribal Peoples which upholds their right to communal ownership of their land?
h) empfiehlt sicherzustellen, dass in das künftige Assoziierungsabkommen die so genannte Demokratieklausel und weitere Klauseln sozialer Art (im Hinblick auf die in den IAO-Übereinkommen enthaltenen Arbeitnehmerrechte mit besonderem Hinweis auf das Übereinkommen 169 über eingeborene und in Stämmen lebende Völker in unabhängigen Ländern, den Schutz würdiger Arbeitsbedingungen, die Nichtdiskriminierung und Gleichstellung im Bereich der Beschäftigung von Männern und Frauen und die Beseitigung der Kinderarbeit) und Umweltklauseln enthalten sind; empfiehlt, ausdrücklich auf die konkreten Mechanismen Bezug zu nehmen, die seine Funktionsfähigkeit sicherstellen, insbesondere die Kontinuität und Verbesserung der Regelung der Arbeits- und Umweltanreize des Schemas allgemeiner Zollpräferenzen (h) include in the future association agreement the ‘democracy clause’ and other social clauses (in connection with the labour rights incorporated in the ILO conventions, with particular reference to Convention 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in independent countries, the protection of decent working conditions, non-discrimination, equality of work between men and women and the eradication of child work), and environmental clauses; refer explicitly to the specific mechanisms which ensure that they are applied and in particular ensure the continuity and improvement of the system of labour and environmental incentives with provision in particular for an annual report to the European Parliament on the Commission's follow-up in this respect;
Übereinkommen über eingeborene und in Stämmen lebende Völker Convention on protection of indigenous and tribal peoples
– unter Hinweis auf das Übereinkommen 169 über eingeborene und in Stämmen lebende Völker der ILO vom 7. Juni 1989, – having regard to ILO Convention 169 of 7 June 1989 on Indigenous and Tribal Peoples,
erkennt an, dass in einigen Fällen auf eingeborene Völker Druck ausgeübt wird, als Folge industrielle Tätigkeiten umzusiedeln; unterstützt folglich Bemühungen, die Interessen und Rechte dieser Völker besser zu schützen; Acknowledges that indigenous peoples have in some cases been pressured to resettle as a consequence of industrial undertakings; supports, therefore, efforts to better protect their interests and rights;
Bei der Zusammenarbeit zielt die einzelstaatliche Strategie der Kommission 2002-2006 für Guatemala auf die Unterstützung der Friedensabkommen und auf das Durchbrechen des Zyklus von Armut und Ausgrenzung ab, dem sich vor allem Eingeborene ausgesetzt sehen. From the co-operation point of view, the Commission's strategy 2002-2006 for co-operation with Guatemala (CSP) is aimed at sustaining the Peace Accords and at breaking the cycle of poverty and exclusion that affects mostly indigenous people.
Die Yanomami sind eingeborene Waldstämme in Südamerika. The Yanomami are indigenous forest tribes of South America.
zufrieden, daß in der Mehrzahl der Länder wesentliche Fortschritte bei der Umsetzung der Aktionsplattform von Peking erzielt wurden, und zwar in den Bereichen Menschenrechte der Frauen, Gewalt gegen Frauen, Armut, Arbeit und Wirtschaftsleben, Vereinbarkeit von Arbeit und Familienleben, Bildung und Ausbildung, Familie, Gesundheit, Gruppen mit besonderen Bedürfnissen (Behinderte, Wanderarbeitnehmerinnen, ältere Frauen und eingeborene Völker), Rolle des Mannes, Friedensschaffung, Medien, Mainstreaming und geschlechtsspezifische Perspektive usw., noting with satisfaction that in the majority of countries substantial progress in the implementation process of the Beijing Platform for Action has been made in areas such as human rights of women, violence against women, poverty, work and economic life, reconciliation of work and family, education and training, family, health, groups with special needs (disabled, migrants, older women and indigenous people), role of men, peace-building, media, mainstreaming and gender perspective etc,
begrüßt die Annahme der Erklärung durch die Generalversammlung der Vereinten Nationen zu den Rechten der indigenen Völker und beglückwünscht den Rat und die Mitgliedstaaten zu der Unterstützung der Annahme dieses Textes, der einen Rahmen schaffen wird, in dem die Staaten die Rechte indigener Völker ohne Ausnahme oder Diskriminierung schützen und fördern können; stellt gleichzeitig besorgt fest, dass ohne neue Instrumente zur Gewährleistung der Durchführung der betreffenden Erklärung echte Verbesserungen für das Leben der indigenen Völker, vor allem derjenigen, die unter autoritären und diktatorischen Regimen leben, nicht erwartet werden können; fordert die Kommission deshalb dringend auf, die Durchführung der Erklärung insbesondere durch das Europäische Instrument für Demokratie und Menschenrechte (EIDHR) weiterzuverfolgen, und gleichzeitig insbesondere alle Mitgliedstaaten mit Nachdruck aufzufordern, das IAO-Übereinkommen Nr. 169 über eingeborene und in Stämmen lebende Völker umgehend zu ratifizieren, in dem die in der genannten Erklärung beschriebenen Prinzipien durch ein rechtsverbindliches Instrument untermauert werden, Welcomes the adoption by the United Nations General Assembly of the declaration on the rights of indigenous peoples and congratulates the Council and Member States for backing the adoption of that text, which will create a framework in which States can protect and promote the rights of indigenous people without exclusion or discrimination; at the same time, notes with concern that, without new instruments to guarantee the implementation of the declaration in question, real improvements in the life of indigenous peoples, especially those living under authoritarian and dictatorial regimes, cannot be expected; urges the Commission, therefore, to follow up on the implementation of the declaration, in particular through the European Instrument for Democracy and Human Rights (EIDHR), while in particular enjoining all the Member States to ratify as a matter of urgency International Labour Organization (ILO) Convention 169 on Indigenous and Tribal Peoples, which backs up the principles set out in the declaration in question with a legally binding instrument;
stellt noch einmal mit Genugtuung fest, dass die Annahme der Erklärung durch die Generalversammlung der Vereinten Nationen zu den Rechten der indigenen Völker einen Rahmen schaffen wird, in dem die Staaten die Rechte indigener Völker ohne Ausgrenzung oder Diskriminierung schützen und fördern können; fordert die Kommission deshalb dringend auf, die Durchführung der Erklärung insbesondere durch das Europäische Instrument für Demokratie und Menschenrechte weiterzuverfolgen und gleichzeitig insbesondere alle Mitgliedstaaten mit Nachdruck aufzufordern, das IAO-Übereinkommen Nr. 169 über eingeborene und in Stämmen lebende Völker umgehend zu ratifizieren, in dem die in der genannten Erklärung beschriebenen Prinzipien durch ein rechtsverbindliches Instrument untermauert werden, begrüßt jedoch die Maßnahmen der Kommission zugunsten der indigenen Völker und begrüßt das Projekt zur Förderung der Rechte indigener und in Stämmen lebender Völker durch Rechtsbeistand, Kapazitätsaufbau und Dialog, das von der Kommission und der IAO als gemeinsame Initiative eingeleitet wurde; stellt fest, dass nahezu 20 Jahre nach seinem Inkrafttreten nur drei Mitgliedstaaten das IAO-Übereinkommen ratifiziert haben, nämlich Dänemark, die Niederlande und Spanien; unterstützt deshalb Initiativen, um dieses wichtige legislative Instrument bekannter zu machen und seine Effizienz weltweit mit seiner Ratifizierung durch alle Mitgliedstaaten zu erhöhen; Notes once again with satisfaction the adoption by the United Nations General Assembly of the Declaration on the rights of indigenous peoples, which creates a framework in which States can protect and promote the rights of indigenous people without exclusion or discrimination; urges the Commission, therefore, to follow up on the implementation of the declaration, in particular through the EIDHR, while in particular enjoining all the Member States to ratify as a matter of urgency International Labour Organization (ILO) Convention 169 on Indigenous and Tribal Peoples, which backs up the principles set out in the declaration in question with a legally binding instrument; however, welcomes the Commission's activities targeting indigenous peoples and welcomes the project entitled "Promotion of Indigenous and Tribal Peoples" Rights through Legal Advice, Capacity-Building and Dialogue", initiated as a joint management project between the Commission and the ILO; notes that, almost twenty years after its entry into force, only three Member States have ratified the ILO Convention, namely Denmark, the Netherlands and Spain; consequently, encourages initiatives to increase awareness of this important legislative instrument and to enhance its effectiveness worldwide by ensuring that it is ratified by all the Member States;
unter Hinweis auf das Übereinkommen 169 über eingeborene und in Stämmen lebende Völker der ILO vom 7. Juni 1989, having regard to ILO Convention 169 of 7 June 1989 on Indigenous and Tribal Peoples,
3. Wurde dieser Angriff mit dadurch heraufbeschworen, dass die EU mit Gouverneur Pablo Salazar ein Entwicklungsprojekt im Umfang von € 15 Millionen abgeschlossen hat, möglicherweise auch im Rahmen des Plan Puebla-Panamà , der große Infrastrukturprojekte in Mittelamerika von Panamá bis hin zu neun armen Bundesstaaten Mexikos umfasst, wobei die eingeborene Bevölkerung Neuansiedlern und einer neuen Nutzung des Bodens weichen muss oder zumindest ihre in der Praxis bestehende Autonomie verliert? Was this attack encouraged by the fact that the EU has concluded an agreement concerning a development project worth EUR 15 m with Governor Pablo Salazar, possibly in part in connection with Plan Puebla Panama, which comprises major infrastructure projects in Central America from Panama to nine poor federal states in Mexico, which require the indigenous Indian population to make way for newcomers and to enable the land to be put to new uses or at least compel that population to give up the autonomy which it in practice enjoys?
empfiehlt sicherzustellen, dass in das künftige Assoziierungsabkommen die so genannte Demokratieklausel und weitere Klauseln sozialer Art (im Hinblick auf die in den Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation enthaltenen Arbeitnehmerrechte mit besonderem Hinweis auf das Übereinkommen 169 über eingeborene und in Stämmen lebende Völker in unabhängigen Ländern, den Schutz würdiger Arbeitsbedingungen, die Nichtdiskriminierung und Gleichstellung im Bereich der Beschäftigung von Männern und Frauen und die Beseitigung der Kinderarbeit) und Umweltklauseln aufgenommen werden; empfiehlt, ausdrücklich auf die konkreten Mechanismen Bezug zu nehmen, die seine Funktionsfähigkeit sicherstellen, und insbesondere die Kontinuität und Verbesserung der Regelung der Arbeits- und Umweltanreize des Schemas allgemeiner Zollpräferenzen Verordnung (EG) Nr. 980/2005 des Rates vom 27. Juni 2005 über ein Schema allgemeiner Zollpräferenzen (ABl. include in the future association agreement the "democracy clause" and other social clauses (in connection with the labour rights incorporated in the ILO conventions, with particular reference to Convention 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in independent countries, the protection of decent working conditions, non-discrimination, equality of work between men and women and the eradication of child labour), and environmental clauses; refer explicitly to the specific mechanisms which ensure that they are applied and in particular ensure the continuity and improvement of the system of labour and environmental incentives provided for in the scheme of generalised preferences Council Regulation (EC) No 980/2005 of 27 June 2005 applying a scheme of generalised tariff preferences (OJ L 169, 30.6.2005, p.
DE Synonyme für eingeborene EN Übersetzungen
Volk [Bevölkerung] n povo {m}
Öffentlichkeit [Bevölkerung] (f esfera pública
Population [Bevölkerung] f População
Bürgerschaft [Bevölkerung] f Cidadania
Allgemeinheit [Bevölkerung] f generalidade {f}
Einwohner [Bevölkerung] m habitante {m}
Bewohner [Bevölkerung] m habitantes
Ureinwohner [Bevölkerung] m aborígine {m}
Bevölkerung [Eingeborene] f População