eingeben (Verb | Nomen)

1

infuse (v)

Idee
2

input (n)

  • Über die berührungsempfindliche Oberfläche kann der Nutzer an diesen Terminals Daten eingeben.
  • The touch-sensitive surface enables the users to input data into these terminals.
3

introduce (v)

4

imbue (v)

Idee
5

enter (v)

Technik
  • Wird eine Ausschreibung gelöscht, werden die Mitgliedstaaten, die keine Ausschreibung eingeben konnten, durch das C.SIS informiert.
  • if an alert is deleted, Member States who were not able to enter an alert are informed by the C.SIS.
  • Jeder Mitgliedstaat darf nur eine Ausschreibung für eine gesuchte Person in das System eingeben.
  • Each Member State can only enter one alert on the system per wanted person.
  • Jeder Mitgliedstaat darf nur eine Ausschreibung für eine gesuchte Person in das System eingeben.
  • Each Member State can only enter one alert in the system per wanted person.
10
  • Verschiedene Mitgliedstaaten können eine Ausschreibung zur gleichen Person oder Sache eingeben.
  • Several alerts may be entered by different Member States for the same subjects.
  • die aktuelle Angaben unmittelbar in die in Artikel 5 genannte elektronische Datenbank eingeben oder eingeben lassen.
  • enters the up-to-date information, or has it entered, directly into the computerised database provided for in Article 5.
  • Zusätzlich würde Kommunikation aber auch nach Schlüsselwörtern durchsucht, die die USA mittels so genannten „dictionary manager“ in das System eingeben.
  • In addition, however, communications were screened for keywords entered into the system by the USA using 'dictionary managers'.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Zum Eingeben der Probe, die dem Probenahmebeutel über die SL von Abbildung 8 entnommen wurde.
To inject the sample taken from the sampling bag via SL of Figure 8.
Mehrere Mitgliedstaaten können eine Ausschreibung für einen Europäischen Haftbefehl zur selben Person eingeben.
Several Member States may enter an alert for an EAW on the same person.
Zum Eingeben der Probe, die dem Probenahmebeutel über die SL von Abbildung 8 entnommen wurde.
To inject the sample taken from the sampling bag via SL of Figure 8.
Es kann vorkommen, dass verschiedene Länder eine Ausschreibung zur gleichen Person oder Sache eingeben.
Several alerts issued by different countries for the same subjects may sometimes occur.
Die Mitgliedstaaten können mehr als einen Europäischen Haftbefehl pro Ausschreibung eingeben.
Member States shall be able to enter more than one EAW per alert for arrest.
Mehrere Mitgliedstaaten können eine Ausschreibung zwecks Verhaftung zu derselben Person eingeben.
several Member States may enter an alert for arrest on the same person.
Verschiedene Mitgliedstaaten können eine Ausschreibung zur gleichen Person oder Sache eingeben.
Several alerts may be issued by different Member States for the same subjects.
Mehrere Mitgliedstaaten können eine Ausschreibung für einen EuHb zur selben Person eingeben.
Several Member States may enter an alert for an EAW on the same person.
Die Mitgliedstaaten können mehr als einen EuHb pro Ausschreibung eingeben.
Member States shall be able to enter more than one EAW per alert for arrest.
Mehrere Mitgliedstaaten können zu derselben Person eine Ausschreibung zur Festnahme eingeben.
Several Member States may enter an alert for arrest on the same person.
Bitte Informationen in die nachstehende Tabelle eingeben.
Please fill in the information in the table below
Feld I.19: „Gesamtbruttogewicht (kg)“ und „Gesamtnettogewicht (kg)“ eingeben.
Box I.19: Enter the ‘Total gross weight (kg)’ and ‘Total net weight (kg)’.
Prozentzeichen nicht eingeben.
Do not include the % symbol.
Die Mehrzahl der Lastwagenfahrer wird die Angaben daher manuell eingeben müssen.
Most HGV drivers will therefore have to enter the data manually.
+ ABl.: Bitte Nummer eingeben. ║ + entscheiden.
+ OJ: Please insert the number. ║ + .
Die zuständigen nationalen Behörden sollten die Berichte dieser Zentren einholen und dann die Daten in die EudraVigilance-Datenbank eingeben.
National competent authorities should collect the reports from those centres and should then transfer data to the Eudravigilance database.
Es ist nämlich so, dass nicht alle Mitgliedstaaten Daten in das Zentralregister des ECCAIRS eingeben
Not all Member States feed data into the ECCAIRS central repository
Abkürzungen und Begriffe eingeben und übersetzen lassen.
The Commission is taking part in these negotiations, alongside the Member States.
Abkürzungen und Begriffe eingeben und übersetzen lassen.
agreement between the EU and Russia.
Abkürzungen und Begriffe eingeben und übersetzen lassen.
42 Presidency conclusions, European Council meeting in Laeken, 14 and 15 December 2001 (Council doc.
Abkürzungen und Begriffe eingeben und übersetzen lassen.
The Commission communication is likely to focus in particular on proposals
Abkürzungen und Begriffe eingeben und übersetzen lassen.
the Additional Protocol to the Europe Agreement with Bulgaria.
Volltextsuchmaschine; Sie können Begriffe, Zahlen, Namen usw. eingeben.
Kyrgyzstan, Moldova, Armenia, Kazakhstan, Uzbekistan, Azerbaijan and
Volltextsuchmaschine; Sie können Begriffe, Zahlen, Namen usw. eingeben.
Nadine Trintignant , Film director.
Volltextsuchmaschine; Sie können Begriffe, Zahlen, Namen usw. eingeben.
(a northern province of Serbia) and the situation in the Maldives.
Volltextsuchmaschine; Sie können Begriffe, Zahlen, Namen usw. eingeben.
Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia
Volltextsuchmaschine; Sie können Begriffe, Zahlen, Namen usw. eingeben.
the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic
Zum Eingeben der Probe, die dem Probenahmebeutel über die SL von Abbildung 8 entnommen wurde.
To inject the sample taken from the sampling bag via SL of Figure 8.
Geschlechterverteilung (bitte Zahlen eingeben)
Distribution by gender
Verteilung nach Altersgruppe (bitte Zahlen eingeben)
Distribution by age group