einer Verantwortung gerecht werden

Satzbeispiele & Übersetzungen

Nicht nur die Kommission, sondern auch der Rat muss in diesem Zusammenhang seiner Verantwortung gerecht werden;
Not only the Commission but the Council too must play its part in this.
Mit der Senkung der Emission von Treibhausgasen kann der Mensch einem Teil dieser Verantwortung gerecht werden.
Reducing greenhouse gas emissions helps fulfil part of that responsibility.
Wird er die Regierung auffordern, ihrer Verantwortung in dieser Krise deutlicher gerecht zu werden?
Will it call on the Government to shoulder its responsibilities in the crisis to a greater extent?
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die betreffenden Genehmigungsinhaber ihrer Verantwortung ausnahmslos gerecht werden.
- establishing, by 2014, an Energy Efficiency Fund financed by the Community budget, the European Investment Bank and Member States, to promote private and public investment in projects increasing the energy efficiency of buildings, and
Wenn uns das Leben Verantwortung zuweist, sollten wir unser Bestes tun, um dieser gerecht zu werden.
If life assigns us a responsibility, we should do our best to solve it successfully.
Damit REACH durchgesetzt werden kann, muss jeder Mitgliedstaat kontrollieren, dass die Unternehmen ihrer Verantwortung gerecht werden.
If REACH is to be effective, every Member State must verify that companies assume their responsibilities.