eine Versammlung abhalten (Verb)

1

assemble (v)

Beratung
2

sit (v)

Beratung
  • Am Mittwoch um 15 Uhr wird das Plenum eine Aussprache über das Erdbeben in Italien abhalten.
  • Humanitarian situation of Camp Ashraf residents (Iraq)
Beratung

Satzbeispiele & Übersetzungen

[Geschäftsordnung] Die Versammlung gibt sich eine Geschäftsordnung.
[Rules of Procedure] The Assembly shall adopt its own rules of procedure.
Die IPEEC kann erforderlichenfalls Ministertagungen abhalten.
The IPEEC may hold Ministerial meetings when required.
kann nur dann eine ordnungsgemäße Sitzung abhalten, wenn das Quorum erreicht ist und
hold a meeting only if the quorum requirements have been met;
Es wird eine Versammlung des ENRD und des EIP-Netzwerks (im Folgenden die „Versammlung“) eingesetzt.
The Assembly of the ENRD and of the EIP network, hereinafter referred to as ‘the Assembly’, is hereby set up.
(1) a) Die Vertragsparteien haben eine Versammlung.
1. (a) The Contracting Parties shall have an Assembly.
Die Paritätische Parlamentarische Versammlung kann jetzt regionale Sitzungen abhalten.
The Joint Parliamentary Assembly may in future hold regional meetings.
Die Parlamentsdelegation für Beziehungen mit der Ukraine wird am Mittwoch, dem 11. Januar, eine außergewöhnliche Versammlung abhalten, um die politischen Folgen des Gasstreits zu erörtern.
Parliament's delegation for relations with Ukraine is holding an extraordinary meeting on Wednesday 11 January to discuss the political consequences of this gas supply dispute.
Paritätische Parlamentarische Versammlung AKP-EU - Eine einzigartige und gleichberechtigte Partnerschaft
ACP-EU Joint Parliamentary Assembly - a unique and equal partnership
Anschließend sollte das Parlament eine Abstimmung zur Billigung des vom Rat vorgeschlagenen Bewerbers abhalten.
The vote on this report, drafted by Carl Schlyter (Greens/EFA, SE), confirms a first-reading agreement between Parliament and Council.
Am Mittwochnachmittag wird das EP eine Gemeinsame Aussprache zu den Beziehungen EU-Russland abhalten.
The Temporary Committee on CIA activities in Europe will be tabling a hard-hitting final report to the February plenary.
Sollte es eine parlamentarische Versammlung EU-Indien geben?
On the need for Joint Parliamentary Meeting
Das Europäische Parlament wird am 18.12. (ab 15.00 Uhr) eine außerordentliche Plenarsitzung in Brüssel abhalten.
This FTA, with the EU’s fourth largest trading partner outside Europe in 2006, is also expected to tackle energy policy and climate change.
Hindernisse, die die Aktionäre von der Stimmabgabe abhalten – beispielsweise Bestimmungen, die als Voraussetzung für die Ausübung der Stimmrechte die Sperrung der Aktien während eines bestimmten Zeitraums vor der Versammlung verlangen – sollten beseitigt werden.
Obstacles which deter shareholders from voting, such as making the exercise of voting rights subject to the blocking of shares during a certain period before the meeting , should be removed.
Hindernisse, die die Aktionäre von der Stimmabgabe abhalten – beispielsweise Bestimmungen, die als Voraussetzung für die Ausübung der Stimmrechte die Sperrung der Aktien während eines bestimmten Zeitraums vor der Versammlung verlangen – sollten beseitigt werden.
Obstacles which deter shareholders from voting, such as making the exercise of voting rights subject to the blocking of shares during a certain period before the meeting, should be removed.
Eine Kriminalisierung der Patentverstöße könnte Erfinder und Akademiker von der Entwicklung von Innovationen abhalten.
Treating patent infringements as criminal offences could deter inventors and academics from developing innovations.
Könnte sie darüber hinaus eine transparente und offene Anhörung aller Beteiligten in Italien abhalten?
And could the Commission supervise a transparent and open consultation in Italy with all stakeholders?
Am 11. September möchte eine Reihe von Organisationen aus verschiedenen EU-Mitgliedstaaten eine friedliche Demonstration gegen die Islamisierung Europas abhalten.
On 11 September a number of organisations from various EU Member States wish to hold a peaceful demonstration in Brussels against the Islamisation of Europe.
Tagungen abhalten und
hold meetings and
Kroatien wird seiner Verfassung gemäß eine Volksabstimmung über die Vorschläge für die EU-Mitgliedschaft abhalten müssen.
Croatia will need to put EU membership proposals to a referendum.