eine Vereinbarung vertraglich abbedingen

Satzbeispiele & Übersetzungen

Bis zur ersten vertraglich vereinbarten Zahlung oder zum ersten vertraglich vereinbarten Lieferabschnitt
Up to first contractual payment or delivery leg
Nachdem Volvo Aero die Vereinbarung mit GE unterzeichnet habe, sei das Unternehmen vertraglich verpflichtet gewesen, das Projekt fortzusetzen.
Having signed the GE agreement, Volvo Aero had contractual commitments to continue with the project.
eine verbleibende oder Restlaufzeit, d. h. den Zeitraum vom Bezugsdatum bis zur vertraglich festgelegten Abschlusszahlung;
a remaining or residual maturity, which is the period from the reference date until the final contractually scheduled payment;
Vertraglich festgelegte Lagerraummiete;
rent of premises at contract price;
es darf keinen Druck geben, eine Zahlung unterhalb des vertraglich vereinbarten Betrags zu akzeptieren;
there shall be no pressure to accept a payment less than the contractual amount;
Preise vertraglich festlegen
Compulsory contracts must state prices
eine Vereinbarung
an agreement