Eine Privatwohnung ist unverletzlich.

Satzbeispiele & Übersetzungen

Die Archive von ATHENA sind unverletzlich.
The archives of ATHENA shall be inviolable.
Die Einrichtungen der EUJUST THEMIS sind unverletzlich.
The premises of EUJUST THEMIS shall be inviolable.
Die Archive und Unterlagen der EUJUST THEMIS sind zu jeder Zeit unverletzlich.
The archives and documents of EUJUST THEMIS shall be inviolable at all times.
Die Einrichtungen sind unverletzlich.
Facilities shall be inviolable.
Der amtliche Schriftverkehr ist unverletzlich.
Official correspondence shall be inviolable.
Die Archive der Union sind unverletzlich.
The archives of the Union shall be inviolable.
Die Archive des Fonds, gleichviel wo sie sich befinden, sind unverletzlich.
The archives of the Fund, wherever located, shall be inviolable.
Die Wohnung ist unverletzlich.
Personal domicile is inviolable.
Die Freiheit und das Geheimnis des Schriftverkehrs und jeder anderen Form der Mitteilung sind unverletzlich.
Freedom and secrecy of correspondence and other forms of communication are inviolable.
Alle Menschen sind gleichberechtigt geboren und deshalb sind Menschenrechte unteilbar und unverletzlich.
All human beings are born equal and therefore human rights are indivisible and inviolable.
, der mitteilt, in der Privatwohnung von
, who stated that a police search had been carried out that morning at